有奖纠错
| 划词

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认神灵的形而上的信奉。

评价该例句:好评差评指正

Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .

尤其17世纪以来,有一批不信教的无神论者,反教权主义者。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃无神论者或非神论者关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

这就产生了以下问题:那些虽然是浸礼派正教教徒但并非忠实信徒或者已经成为无神论者的学生是否应当免修这一课程。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes au foyer sont catholiques, cependant un pourcentage non négligeable se dit d'être athées ou agnostiques.

家庭妇女信奉天主教,但是,也有相当一部分声称自己是无神论者或不可知论者。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强

评价该例句:好评差评指正

Une étude révèle une détérioration des valeurs démocratiques), où il est dit que 13,7 % des Costa-Riciens n'aiment pas les Nicaraguayens et 9,8 % les athées.

这篇文章说,13.7%的哥斯达黎拉瓜反感,9.8%的居民无神论者反感。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论者和非神论者递交给她的各种口头或书面意见,她此表示感谢,并认真地待他们关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.

实际上,这一标准穆斯林、犹太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il pourrait être intéressant de tenir compte du point de vue des croyants qui vivent leur religion dans la sérénité, ainsi que des personnes athées et agnostiques.

此外还应在这些话机会中考虑态度客观的信徒、无神论者和不信宗教的的观点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论者和非神论者团体最近目前在国际一打击“诽谤宗教”的活动深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment que le concept même de « diffamation des religions » n'est pas approprié, car ce sont les personnes, des croyants et des non-croyants, qui ont des droits et non les religions.

这些无神论者和非神论者团体表示,“诽谤宗教”的概念本身就有问题,因为有权利的是,包括信徒和非信徒,而不是宗教。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois que ces formulaires ne mentionnent que deux à trois religions officiellement reconnues, sans qu'il soit possible de ne mentionner aucune religion ou de se déclarer athée ou non-théiste.

有些情况下,只可在两 或三个 得到正式认可的宗教中做选择,不可选择不表明自己的宗教或宣布本无神论者或非有神论者。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神论者或非神论者所关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者、无神论者和宗教少派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令担忧。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je dois énoncer que moi, je suis une athée, mais parfois quelque chose d'étranger se produisent dans ce monde, non pas que ta propre expérience à toi-même, tu n'ailles pas le croire.

首先,我要声明的是我是一名无神论者,但有时世界上发生的有些奇异的事,不是你亲生经历到你都不会相信,也不是全部都可以用科学的角度去解释清楚的。

评价该例句:好评差评指正

C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.

在宗教方面,这是构成信徒身份及其生观的最为重要的要素之一,但它也是无神论者、不可知论者、怀疑论者和不相关者的一种宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反宗教教育的教学纲的制定方式,特别是有关的委员会或咨询机构很少包括无神论者和非神论者的代表。

评价该例句:好评差评指正

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因,压倒无神论者或非神论者的无等、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau local, le dialogue interreligieux devrait être résolument encouragé, en associant aux échanges de vues, si possible, des athées et des non-théistes ainsi que des croyants qui vivent leur foi de façon dépassionnée et des membres de minorités religieuses.

确实,应当力鼓励基层宗教间话,若有可能,意见交换应当包括无神论者和非神论者、其信仰没有激情的信奉者和宗教少成员。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


苏拉病, 苏拉明钠, 苏拉英安岩, 苏里南, 苏里南的, 苏里南人, 苏联, 苏联的, 苏联革, 苏联共产党的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La thèse séduit un Français, le célèbre apnéiste Jacques Mayol.

篇论文勾引了一个法国人,著名的无神论者雅克-马约

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Absolument pas ! Ta mère était athée, elle ne m'aurait jamais laissé faire.

“当然不是!你妈妈是无神论者,她绝对不会让我么做。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A 76 ans, l'auteur, qui n'a pas perdu son humour, reste un athée convaincu.

- 作者虽然已经 76 岁了,但他的幽默感并未丧失,仍然是一位坚定的无神论者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

是一种人类价值观,无论你是天主教徒、东正教徒、佛教徒还是无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Est-ce une histoire pour le doux athée Rushdie, ou bien dit-elle comment nous français laïques sommes différents?

是一个温顺的无神论者拉什迪的故事,还是关于我们世俗法国人的不

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

Sa maman, à Castres, prie pour Quentin Sainte Rita, elle qui autrefois était athée. Nous sommes aussi ce désarroi.

他的母亲,在卡斯特雷斯,为昆汀圣丽塔祈祷,他曾经是一个无神论者。我们也是种混乱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai reçu une éducation matérialiste, je suis un athée pur et dur. Croyez-vous que ce soit si facile de se convertir ?

“我是接受唯物主义教育长大的,是坚定的无神论者,您认为取得种信仰对我是容易的事吗?”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

L'autre groupe est un réfugié irakien en Suède, il se dit athée et il veut dénoncer ce happening, le danger de l'islam.

另一群人是瑞典的伊拉克难民,他自称是无神论者, 他想谴责种情况的发生,谴责伊斯兰教的危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Le progrès doit croire en Dieu. Le bien ne peut pas avoir de serviteur impie. C’est un mauvais conducteur du genre humain que celui qui est athée.

“进步应当信仰上帝。善不能由背弃宗教的人来体现,无神论者是人类的恶劣的带路人。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour autant, tous les Hindous dans le monde ne sont pas indiens, et tous les Indiens sont loin d’être hindous, il y a aussi beaucoup d’autres minorités religieuses, et puis des gens qui se définissent comme athées.

然而,世界上并非所有的印度教徒都是印度人,也不是所有的印度人都远离印度教徒,还有许多其他宗教少数群体,然后人们将自己定义为无神论者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苏木(巴西木), 苏木红, 苏木精, 苏木科, 苏区, 苏醛酸, 苏人的, 苏萨的(Sousse), 苏生, 苏台德运动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接