有奖纠错
| 划词

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

发起脾气。

评价该例句:好评差评指正

Elle rit à propos de tout et de rien.

发笑。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde voit que sa colère est sans objet.

大家都看到,他在发怒。

评价该例句:好评差评指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽车的警报器彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.

出现此类武器转让现象并非

评价该例句:好评差评指正

Tu criais. Sans raison.

你叫喊,

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.

的袭击是我国历史上的第起此类事件。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix.

方面,我国刚刚睹了改变和平进程的企图。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources, c'était la troisième fois depuis le début de l'année que M. Taban était arrêté «sans raison».

者说,这是Taban先生自年初以来第三次“”被捕。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément pourra faire l'objet de sanctions si le client ne se conforme pas sans bonne raison aux conditions imposées.

如果受益人不从事条件限制规定的活动,这部分津贴就可以裁撤。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre se manifeste aussi dans le retard injustifié de la présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale.

这种失衡还表现为安全理事会拖延向大会提交年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes et les témoins affirment pour leur part que les agents de sécurité ont ouvert le feu spontanément.

伊拉克当局和击者则称,保安人员是开火的。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque de lundi n'est que la plus récente d'une série d'attaques gratuites lancées à travers la frontière par le Hezbollah.

星期的攻击只是真主党发动系列的跨边界攻击的最近次事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Chaudhry (Pakistan) rappelle aux membres de la Commission l'historique de ce projet de résolution, qui n'a pas surgi de nulle part.

Chaudhry先生(巴基斯坦)提醒委员会注意这个决议草案的历史背景,它不是冒出来的。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il convient de redoubler d'efforts pour identifier ceux qui sont à l'origine des récentes agressions non provoquées contre des personnes innocentes.

与此同时,应该加紧努力,查明并对付那在幕后操纵攻击辜者事件的人。

评价该例句:好评差评指正

Ces tirs à travers la frontière, qui ne répondaient à aucune provocation, ont duré jusqu'aux petites heures du matin du mardi 7 octobre.

的跨界攻击直持续到10月7日星期二早晨。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de partisans du Moussavat ont été battus à coups de matraque en caoutchouc et à coups de poing lors d'une attaque non provoquée.

数以百计的支持者被人用橡胶棍和拳头殴打。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Hezbollah, cette organisation poursuit ses violations non provoquées de la Ligne bleu, menaçant ainsi la stabilité de l'ensemble de la région.

真主党组织继续侵越蓝线,对整个区的稳定构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de surveillance permettait en outre de s'assurer que les personnes n'étaient pas détenues sans motif et que les détenus avaient accès à un conseil.

此外,监督工作确保人员不会被关押,被拘押者也可以获得律师协助。

评价该例句:好评差评指正

Il note également avec préoccupation que certaines associations, comme l'Association de la presse de Guinée équatoriale (ASOPGE) ou l'ordre des avocats, auraient été interdites sans motif valable.

委员会还关切注意到,据称赤道几内亚新闻协会(ASOPGE)和律师协会等协会被取缔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline, carpillon, Carpilodes, carpo, carpocapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Eh bien, ce n'est pas pour rien.

这不是的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'ils souffrirent et espérèrent sans raison.

即是说,他们要么地感到痛苦,要么地怀抱希望。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Donc vous m'avez fait venir pour rien ?

所以您让我来一趟?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il devient jaloux et possessif de façon déraisonnable.

变得嫉妒,产生占有欲。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Il m'a expliqué qu'on ne cassait pas un jugement, comme cela, pour rien.

他对我解释说,不能随便上诉。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Normalement, ils n'attaquent pas les gens sans raison apparente.

通常情况,它不会地攻击

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Dans certains pays, on jette les gens en prison sans aucune raison.

在某些国家,们被地扔进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On l'appelle le toit de l'Europe, et ce n'est pas pour rien.

-它被称为欧洲的屋顶,这并不是的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为世界遗产,并非的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres auteurs parlent plutôt d'un " crime gratuit" , décidé sur le coup.

其他作者更倾向于称之为“的犯罪”,即即兴决定的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体的肌肉也可能会地僵硬,或者产生疼痛性痉挛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais comme on ne l'appelle pas " le Vieux" pour rien, il meurt en 1012 à 82 ans.

但我们把他成为“老者”并非是的,他于 1012 年去世,享年 82 岁。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Je suis étonné pour rien, aujourd'hui! Aujourd'hui, je suis étonné pour rien!

今天,我地感到惊讶!今天,我地感到惊讶!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Être arrêté sans raison, c’est inadmissible !

地被捕是不可接受的!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça sert à rien de dépenser de l’argent comme ça pour rien.

像这样花钱是没有意义的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des gens qui veulent casser, parfois même tuer, sans raison.

地想要破坏,有时甚至杀

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais arrête de t'énerver pour rien, là !

但是,不要地感到沮丧,在那里!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il a freiné un peu sans raison, quand même.

论如何,他地刹车了一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au début de l'année, un VTC avait été pris pour cible sans raison.

今年年初,VTC 成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Là, un feu rouge grillé sans raison ou une queue de poisson.

在那里,燃烧的红灯或鱼尾巴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte, carpus, carquois, carrageenine, carragheen, carrare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接