有奖纠错
| 划词

Catégories de produits continuera d'améliorer, la qualité de la maison sur le niveau national.

产品类别日臻完善、质量日居内先进水

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du secrétariat a dit que l'atelier mettait en évidence la maturité acquise par le GETT après plusieurs années de travail.

处代表说,研讨会显示,技术转让问题专家组经过几年的工作日臻完善

评价该例句:好评差评指正

Normaliser la gestion de la production, la qualité des produits est de plus en plus sophistiqués, bien reçu par le client favori.

生产实规范管理,产品质量日臻完善,深广大客户的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous efforcer, en concertation avec le Secrétariat, de veiller à ce que les opérations traditionnelles de maintien de la paix continuent de tirer parti des méthodes plus perfectionnées d'évaluation et de planification.

我们还必须与处一道努力,确保传统的维持和动继续获日臻完善的评估和规划做法。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoutant aux nouvelles réalités budgétaires et à la maturité des différents acteurs du secteur, cette nouvelle évolution a déjà modifié, très probablement de manière durable, le comportement des grandes puissances spatiales comme les États-Unis ou le Japon.

空间部门的财政资源进一步增加,各类操作人员的技能日臻完善,这些新的趋势已经改变了(更有可能是永远改变了)美和日本等主要空间的态度。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a certes conscience de l'existence de sensibilités nationales concernant toute forme de contrôle lorsqu'il s'agit de formation militaire, mais il est néanmoins d'avis que l'établissement de normes communes est le seul moyen d'assurer les plus hautes compétences en matière de maintien de la paix.

监督厅承认,对军事培训进任何形式的监督,各都比较敏感,但也认为,制定共同的标准是提高维持和能力、使之日臻完善的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre de questions abordées au cours des ateliers a prouvé que la vigilance face à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales continue de se renforcer rapidement et que les nombreuses activités engagées dans différentes régions du monde sont de mieux en mieux structurées et coordonnées.

这些研讨会广阔的范围表明,对侵害儿童的商业性色情剥削问题的认识正在迅速地增长,而且世界各地的许多活动也在结构上和协调上日臻完善

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sténotherme, sténothorax, sténotope, sténotype, sténotypie, sténotypique, sténotypiste, stentor, step, stépanovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接