有奖纠错
| 划词

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我

评价该例句:好评差评指正

Introduisons dans ce cadre un nouveau mode de pensée et des nouvelles ressources, plutôt que des vieilles habitudes.

让我们为这个新框架注入新思想和资源,而

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, nous devons nous montrer prudents et éviter de retomber dans les vieilles habitudes qui ont rendu son prédécesseur tellement inefficace.

但我们应该谨慎,并避免地重新染上使其前身无法运作

评价该例句:好评差评指正

Mais le Comité note avec préoccupation que c'est souvent dans notre mode de pensée, notamment l'absence de créativité, le refus de modifier de vieilles habitudes et coutumes, les lacunes de formation ou la méconnaissance des ressources existantes que réside l'un des obstacles majeurs.

然而,委员会关切地注意到,一个重要障碍,常常我们思维定式,特别缺乏创造力、缺少改变决心,以及在培训和掌握现有资源方面足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Il nous entraîne à la découverte du marché. Parfois d'anciens réflexes, de vieilles habitudes resurgissent du passé.

们去探索市场。有候先前的反应,过去复出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接