有奖纠错
| 划词

Les avortements sont toujours pratiqués, bien que ce soit un délit ou Malawi.

终止妊娠仍在进行,尽管在马拉维这非法的。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.

儿和体重过轻的婴儿应实施有效监护。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance pondérale à la naissance peut provenir soit d'un retard de croissance intra-utérine, soit d'une naissance prématurée.

出生体重不足的原因可能宫内生长迟缓,也可能

评价该例句:好评差评指正

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、出生体重不足和52%以上婴儿死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免的死亡率和儿死亡率的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.

没有燃料,医院的发电机和诸如儿保箱之类的关键设备不得不停止运作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres raisons invoquées étaient l'absence d'équipements obstétriques (3,2 %), le coût élevé des services (6,6 %) et les naissances prématurées (9,6 %).

缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务收费高 (6.6%)以及(9.6%)。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale autorise l'avortement pour des raisons médicales seulement, par exemple dans le cas d'une grossesse prématurée ou d'une maladie.

国内法只允许出于医疗原因进行的堕胎,例如疾病等。

评价该例句:好评差评指正

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果新生婴儿需要照顾,则假可延长至13周。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissance prématurée, la mère est transférée à Curaçao, dans les Antilles néerlandaises, où se trouvent les installations nécessaires.

如果有迹象,妇将被转往荷属安的列斯的库拉索市,那里具有必要的设备。

评价该例句:好评差评指正

Dans 31% des cas, la mort était attribuable à la naissance prématurée, et 28% des décès étaient dus à des complications de l'accouchement.

有31%的婴儿死于,28%的婴儿死于出生并发症。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également à proximité de plusieurs hôpitaux des foyers où les mères peuvent placer leurs nouveau-nés si elles ne veulent pas s'en charger.

目前,一些医院门外设有婴儿保箱,如果母亲不想抚养她们的孩子,可以把他们放在这里。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le taux de naissances prématurées dans les pays développés est d'environ 7 %, il serait supérieur à 10 % dans les pays peu développés.

发达国家的率大约为7%,而对较不发达国家的估计数大约为10%。

评价该例句:好评差评指正

D'après cette étude, la consommation d'au moins une boisson gazeuse contenant un édulcorant augmente en moyenne de 38 % les risques de naissance avant terme.

研究显示,每天至少摄入一罐含有甜味剂的碳酸饮料的话,会平均增加38%的危险。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.

在伊拉克,急需的医疗设备,如婴儿保箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇医院。

评价该例句:好评差评指正

Si la blessure corporelle grave entraîne un accouchement précoce, mais n'entraîne pas de fausse couche, le délit est passible d'emprisonnement de trois mois à trois ans.

如果严重伤害身体促成但未造成流,罪犯应处以3个月到3年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux se sont efforcés de réparer et de conserver les appareils les plus essentiels, tels que les couveuses, les appareils respiratoires et les appareils de dialyse.

医院在费力维修和保养拯救生命医疗设备,如婴儿保箱、呼吸器和肾透析机器。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales causes de mortalité infantile, on trouve les conditions périnatales (naissances prématurées, asphyxie à la naissance et anomalies congénitales), les maladies respiratoires et la diarrhée.

引发婴儿死亡的主要原因包括生时出现的情况(、生窒息和畸形)、呼吸道疾病和腹泻。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure a permis aux employés femmes du gouvernement d'avoir droit aux congés de maternité dans sa totalité (13 semaines) dans le cas de naissance prématurée.

采取的另一项措施,政府部门的女雇员在的情况下,可以享受全部假(13周)。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes sont victimes de violence pendant leur grossesse, ce qui provoque des fausses-couches, des accouchements avant terme et une insuffisance pondérale des enfants à la naissance.

许多妇女在妊娠期间遭到暴力,这有可能引起流和婴儿出生时体重不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典藏, 典当, 典当的, 典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Donc, dans la très grande prématurité, c'est ça la vraie vie.

所以,对于早产儿来说,这就是现

评价该例句:好评差评指正
家的小秘密

Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.

1815年2月22日,玛丽生下了他们早产儿,但儿不久就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Un perturbateur endocrinien également mis en cause dans les accouchements prématurés, plus nombreux qu'en métropole, et soupçonné d'autres maladies.

一种内分物也与早产有关,比法国大都市的数量更多,并且怀疑患有其他疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型的例子, 典型地, 典型方程, 典型分布, 典型化的, 典型矩阵, 典型例子, 典型盆地, 典型人物, 典型事例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接