Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她对这一问题已有了定见。
Il y a longtemps qu'il a accepté tous les risques.
他已作好了面对一切危险的准备。
L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.
如今玻璃和彩绘玻璃已兴盛于全球。
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这已是一个受敬重的组织。
NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.
我们的命运已悬挂在智慧的古典神话中。
Je le connais de longue main.
我已认识他了。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独的,是因为他已习惯了寂寞!
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置已被占据,剩下的都是残疾的。
Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.
我的灵魂已带着你给我的幸福飞远了。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的路已被别规划好了。
Si vous eussiez travailléplus, vous eussiez réussi.
如果您过去工作得更努力些,您已成功了。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭时,这是无法避免事,类已消失了。
Le phénomène est donc bien entamé.
因此这种现象已开始了。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来花招时,这位魔师已带着战利品溜走了。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,已忘记!
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方已知道其各自义务。
Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.
必要的准备步骤已开始。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败已是预料中的,因为你就没怎么下工夫。
Certaines régions ont déjà mis en place ces réformes.
一些大区已实施了这些改革。
Il a renoncé à cet argument depuis longtemps.
现在,这种借口已放弃了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait eu le temps d'observer Lousteau.
她早已看透卢斯托。
Elle sait déjà que le peuple la hait.
她早已知道人恨她。
Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.
早已忘记工作惯。
Il était temps que cet homme vaste tombât.
那巨人败亡时候早已到。
Comment ! puisque tu me l'as rapportée.
哪儿话,你早已还给我。
Depuis longtemps la petite lumière de la loge du concierge s’était éteinte.
门房里那盏小灯早已熄灭。
Le pavé a été longtemps rouge à cet endroit.
那儿路面早已是血迹斑斑。
L'espoir n'avait plus de prise sur eux.
希望早已与无缘。
Il n'y avait plus trace du système solaire depuis longtemps.
太阳系早已无影无踪。
Cependant il y a longtemps qu’on a oublié ce qu’il disait.
它面印着东西早已被人家忘记。
Nous le savions, nous le redoutions.
我早已解,也为此担忧。
Leurs valises avaient déjà été amenées.
箱子早已送来。
Depuis un moment, Castel avait fermé son livre et regardait le malade.
卡斯特尔早已合书页,注视着病孩。
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”。
Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui.
至于路路通,早已准备好随时听候差遣。
Grand avait posé la feuille et continuait à la contempler.
格朗早已放下稿纸,此刻正出神地凝视着它。
Donc c'est clair qu'on est dans l'ambiance assez vite en Novembre.
所以很明显,十一月时圣诞气氛早已浓厚。
Il lui fallait cracher de toutes ses forces et l’air lui manquait.
她必须使出全身力气,可她早已喘不气来。
Ses parents l’avaient jeté dans la vie d’un coup de pied.
父母早已一脚把踢进人生。
Ce phénomène était déjà bien connu des chercheurs travaillant sur les activités du soleil.
这些是在太阳研究中早已明确内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释