有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多出于本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在生气低吼,高兴时摇尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

发生什么事,他在他的职业生涯失败?

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons des mesures selon les besoins.

我们在必要采取行

评价该例句:好评差评指正

Quelles sanctions sont prévues dans de tels cas?

出现这种情况受到何种惩罚?

评价该例句:好评差评指正

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼捕捞到各种其他鱼。

评价该例句:好评差评指正

Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?

当水停止流发生什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正

J'y reviendrai peut-être plus tard, lorsque j'aurai regagné le siège du Brésil.

以后我回到巴西代表的置上再谈这个问题的。

评价该例句:好评差评指正

La Mission devrait atteindre sa pleine capacité opérationnelle d'ici à la fin de l'hiver.

特派团预计到冬天结束达到其全部行能力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on ignore ce qui se passerait au bout de 10 ans.

另外,也并不清楚在10年期限结束发生什么。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务有一定程度的主观性。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la diversité de ses membres, le Comité élit deux coprésidents.

委员选举两名共同主席,选举考虑到员的多样性。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.

吞食残块无法消化,导致窒息、受饿或营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.

人口基金可能不收到各种索偿要求,一些索偿要求可能导致诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Leur système pose aux plaignantes ou aux demanderesses des difficultés particulières.

女诉讼人或应诉人在与乡村法院系统交涉碰到许多特殊的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de cette évaluation sont très claires et seront utiles lorsqu'il sera temps de reconstruire.

评估的结论非常明确,重建用得上。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports annuels des coordonnateurs résidents sont pris en considération au moment de l'évaluation des résultats.

驻地协调员的年度报告在编写考绩加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Sur le premier point, il a déclaré qu'il ferait part de ses observations en temps utile.

关于前一个议程项目,他说,他到提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Russie m'a posé certaines questions relatives à la fin des travaux du Tribunal.

俄罗斯代表问到法庭结束产生的某些问题。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, ces jeunes handicapés ne percevaient une pension d'invalidité que lorsqu'ils atteignaient l'âge de 16 ans.

从前,严重残疾的年青人年满16岁得到一笔残疾抚恤金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


湖泽, 湖沼学, 湖沼学者, 湖震, 湖绉, , , 槲鸫, 槲斗, 槲栎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous aurez le temps de vous reposer.

您到间休

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu éteins les lumières quand tu pars de la maison?

开家关灯吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Les tympans hein… parfois plus quand la musique est bonne !

耳膜......当好音乐播放更强!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et que se passe-t-il quand le glaçon fond ?

那么当冰块融化发生什么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D’abord, pour fonctionner, les climatiseurs utilisent des substances toxiques qui abîment la couche d’ozone.

首先,空调在运行消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Est-ce que le poil te fait mal, quand il est là ?

有毛发造成痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous vous habillez plus sophistiquée pour aller au travail ?

上班穿得更讲究吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes qu'on utilise quand on parle en français.

我们在说法语用到的手势。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais que se passe-t-il lorsque ces peurs prennent le dessus?

但是当恐惧占上风发生什么?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les autruches, nous mettons notre tête dans le sable quand nous avons peur.

我们这些鸵鸟害怕把头伸进沙子里。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁释放信

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Parce que quand ça brûle, ça fond et ça colle à la peau.

因为合成纤维燃烧融化黏在皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?

当他们抵达做什么?在这里上岸么?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et donc qu'est-ce qui se passe quand je fais par exemple ça, ou euuuh ça?

那么当我按这个或那个发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Moi, j'aimerais bien savoir ce qu'il se passe quand on chatouille tous ces leviers.

我想知道当我挠那些杠杆发生什么。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors moi le riz, je le mange avec du sel et du poivre, j'aime beaucoup ça.

我吃米加盐和胡椒粉,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens qui apprennent le français ont deux problèmes avec le mot «excité» .

学习法语的人在使用excité遇到两个问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En français, on prononce cette phrase en faisant deux enchaînements.

在法语中,我们发音这句话进行两次连音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Sous l'effet de la chaleur, certains peuvent libérer des substances toxiques.

它们中的一些,在加热释放出有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ça c'est simple, en ouvrant vous voyez que l'intérieur est foncé.

这种蘑菇很容易区分,打开发现内部呈深色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝴蝶兰, 蝴蝶领结, 蝴蝶螺属, 蝴蝶三叶虫属, 蝴蝶双飞, 蝴蝶瓦, 蝴蝶鱼科, 蝴蝶鱼属, 蝴蝶装, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接