La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时主宰着巴黎时潮流,并且辐射到世界各地。
Elle pose pour des magazines de mode.
为几家时杂志作模特。
Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.
这一位时设计师的新作。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众的服将引领时的未来。
Professional soir d'exploitation porter, vêtements pour enfants et de la haute couture fleurs.
专业经营晚、及高级时。
J'aime bien acheter des vêtements dans cette boutique de mode.
我很喜欢在这家时店买衣服。
Factory a été créée en 2002, le principal mode de production de soie.
本厂创建于2002年,主要生真丝时。
La mode, c’est une question de proportion.
时设计,其实个比例问题。
En 1997, en Corée du Sud à mettre en place un mode splendeur.
1997年,于韩国成立了荣华时公。
C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.
时尚的国度,这里有很多的著名时设计师。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时著称的巴黎实际上法国的橱窗。
Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.
本公主要经营时,休闲,休闲鞋,等服用品。
Le 27 février, ouverture à Milan de la Fashion Week et présentation des collections de prêt-à-porter automne-hiver.
二月27日,米兰时周开幕,(此次时周上)展示了秋冬成衣系列作品。
À tricoter. Mode. Mouvement. Vêtements décontractés.
针织.时.运动.休闲服类.
D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?
好的……我传真给谈“莉拉”系列时的价格吗?
De développer sa propre marque de vêtements - naturel laine et de coton sous-vêtements de mode sous-vêtements de mode.
研发了自己的品牌服饰--天然棉时内衣和羊毛时内衣。
Tissé dans des styles différents, les variétés de tissus de mode pour les hommes et les femmes.
织成不同风格、品种的男女时面料。
La mode vieillit vite.
时很快就会过时。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时界经久不衰的经典色。
Axée sur les services de mode de vêtements, sous-vêtements, jouets, part groupe, l'industrie de la literie.
服务面向时制衣、内衣、玩具、手带、床上用品等行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui assiste aux défilés de mode ?
谁参加秀?
Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.
我在高级界工作,我是服设计师。
Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?
最近哪个秀有这个发型?
C’est comme si c’était un costume.
这就像一套。
C'est elle qui a créé la maison de couture Chanel.
是她创立了香奈儿品牌。
Dans la haute couture, il y a beaucoup de magazines professionnels écrits en français.
在高界,有很多法语的专业杂志。
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场秀。
Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.
法国商蒂埃里·穆勒设计了一款巧克力香水。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的设计师。
C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.
这是我第一次在这种条件下参加秀。
Et soudain, la conserverie prend un air d'atelier de haute couture.
突然间,罐头厂有了一种高级车间的感觉。
Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.
以前,这是为少数参加秀的特权人士保留的区域。
En France, des créateurs de mode s'y intéressent.
在法国,设计师对此很感兴趣。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久的地标建筑是香奈儿发布会的舞台。
Dans les années 80, il n'y avait pas beaucoup de monde qui allait dans les défilés.
在80年代,去看秀的人不多。
Les défilés Louis Vuitton, en tout cas depuis que j'ai commencé, ont toujours été ici.
至少从我开始工作以来,路易威登的秀一直在这里举行。
Et c'est le premier passage du second défilé CELINE par Hedi Slimane pour l'hiver 2019.
这是艾迪·斯理曼为2019年冬季设计的CELINE第二场秀的首次亮相。
Et j'ai vu, les deux filles à côté de moi, elles s'occupaient des défilés de mode.
我看到,我旁边的两个女孩,她们是负责秀的。
Je suis allée dans un défilé de Martine Sitbon.
我去参加了马丁·斯特本的秀。
Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres.
巴纳斯山,那是画册中的一张图片,是个谋财害命的穷苦人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释