La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时主宰着巴黎时潮流,并且辐射到世界各地。
Elle pose pour des magazines de mode.
她为几家时杂志作模特。
Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.
这是一位时设计师新作。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众服将引领时来。
J'aime bien acheter des vêtements dans cette boutique de mode.
我喜欢在这家时店买衣服。
Professional soir d'exploitation porter, vêtements pour enfants et de la haute couture fleurs.
专业经营晚、花童及高级时。
Factory a été créée en 2002, le principal mode de production de soie.
本厂创建于2002年,主要生真丝时。
La mode, c’est une question de proportion.
时设计,其实是个比例问题。
En 1997, en Corée du Sud à mettre en place un mode splendeur.
1997年,于韩国成立了荣华时公司。
C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.
她是时尚国度,这有多著名时设计师。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时著称巴黎实际上是法国橱窗。
Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.
本公司主要经营时,休闲,休闲鞋,等服用品。
À tricoter. Mode. Mouvement. Vêtements décontractés.
针织.时.运动.休闲服类.
Le 27 février, ouverture à Milan de la Fashion Week et présentation des collections de prêt-à-porter automne-hiver.
二月27日,米兰时周开幕,(此次时周上)展示了秋冬成衣系列作品。
D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?
好……我传真给她谈“莉拉”系列时价格吗?
De développer sa propre marque de vêtements - naturel laine et de coton sous-vêtements de mode sous-vêtements de mode.
研发了自己品牌服饰--天然棉时内衣和羊毛时内衣。
La mode vieillit vite.
时快就会过时。
Tissé dans des styles différents, les variétés de tissus de mode pour les hommes et les femmes.
织成不同风格、品种男女时面料。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统黑、灰、棕等时界经久不衰经典色。
Axée sur les services de mode de vêtements, sous-vêtements, jouets, part groupe, l'industrie de la literie.
服务面向时制衣、内衣、玩具、手带、床上用品等行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui assiste aux défilés de mode ?
谁参加时装秀?
Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.
我在高级时装界工作,我服装设计师。
Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?
最近哪个时装秀有这个发型?
C’est comme si c’était un costume.
这就像一套时装。
C'est elle qui a créé la maison de couture Chanel.
她创立了香奈儿时装品牌。
Dans la haute couture, il y a beaucoup de magazines professionnels écrits en français.
在高档时装界,有很多法语的专业杂志。
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
En France, des créateurs de mode s'y intéressent.
在法国,时装设计师对此很感兴趣。
Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.
法国时装商蒂埃里·穆勒设计了一款巧克力香水。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为 家的时装设计师。
C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.
这我第一次在这种条件下参加时装秀。
Et soudain, la conserverie prend un air d'atelier de haute couture.
突然间,罐头厂有了一种高级时装车间的感觉。
Je suis mannequin à Paris, je suis juste arrivée hier pour la Fashion Week.
我巴黎的模特,我昨天刚到这里,来参加时装周。
Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.
以前,这为少数参加时装秀的特权人士保留的区域。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久的地标建筑香奈儿时装发布会的舞台。
Dans les années 80, il n'y avait pas beaucoup de monde qui allait dans les défilés.
在80年代,去看时装秀的人不多。
Les défilés Louis Vuitton, en tout cas depuis que j'ai commencé, ont toujours été ici.
至少从我开始工作以来,路易威登的时装秀一直在这里举行。
Je viens du Japon pour la Fashion Week.
我从日本来参加时装周。
Et c'est le premier passage du second défilé CELINE par Hedi Slimane pour l'hiver 2019.
这艾迪·斯理曼为2019年冬季设计的CELINE第二场时装秀的首次亮相。
Je suis allée dans un défilé de Martine Sitbon.
我去参加了马丁·斯特本的时装秀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释