Laisse les devenir belles au gré du temps.
让随着时间的流变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流不能消除我的病症。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间的流,变成了听天由命的人。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间的流, 希望也越来越小。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流,的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流激发我恢复我的基本原则。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.
随着时间的流,其群体都已采用类的做法。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间的流才是克服敌意的唯一有效办法。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.
随着时间的流,我能够在自己的使情况有所改变。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时间的流还有其同老化相关的问题。
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我不能让对这些罪行的记忆随着时间的流而淡忘。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流是时间流的形象比喻。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
时间的流只是增加了克什米尔人民的悲剧,延长了的痛苦。
Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
遗憾的是,随着时间的流,委员会强调的首要问题却在日益恶化。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间的流,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Avec le temps et un plus grand nombre de femmes jeunes au Parlement, les progrès viendront.
随着时间的流,以及更多的年轻女性进入到议会中来,是能够取得进展的。
Au fil des mois, nous mettons progressivement en œuvre le programme qui avait été arrêté par nos dirigeants.
随着时间的流,我正在稳步执行我各国领导人所确定的议程。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展的工作包括保证随着时间的流不会产生任何在逃犯有罪不罚的结果。
Cela fait longtemps que nous soutenons ce Traité, et notre soutien n'a pas faibli avec le temps.
我对该《条约》的支持是长期持久的,不会随着时间的流而减弱。
Peut-être, son c?ur changera peu à peu pendant le temps vole, elle deviendra l’autre amoureuse dans l’autre bras.
或许吧,她的心会随着时间的流一点一点地改变;或许吧,她将会被别人的臂弯环绕,成为别人的爱人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'avait pas senti le temps passer.
冬眠与睡眠不同,感觉不到时间的流逝。
Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.
对时间的流逝毫无感觉,他呆坐不动。
Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.
随着时间的流逝,排球已发展成为一项高水平的竞技运动。
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时间的流逝,法语这个大家庭接纳了我。
Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.
随着时间的流逝,她很快感觉到了孤独,而且十分的伤心。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这是为什么冰块会随着时间的流逝在冰块槽中收缩的原因。
Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.
由于他们之间交谈很少,系统加快了游戏时间的流逝速度。
Mais avec le temps, j'ai fini par comprendre qu'elle me donnait là une vraie leçon.
但是随着时间的流逝,我逐渐了解到她给了我一个真正的教训。
C'est la première fois que le cycle solaire permet de graduer précisément le temps qui passe.
这是太阳周第一次能够量时间的流逝。
Au fil des années, un roi regroupe tous les villages, mais en leur garantissant leur indépendance.
随着时间的流逝,一位国王将所有村庄聚集在一起,但保证它们的独立。
En tout cas, il résiste au temps qui passe mais il n'est pas invincible pour autant.
无论如何,它能够抵抗时间的流逝,但并不是无敌的。
Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et eût bien voulu être au lendemain matin.
她一分一秒地数着时间的流逝,恨不得一下子便到了第二天的早晨。
Dans ces conditions, une grande fatigue physique et mentale peut apparaître et s’installer dans la durée.
在这些情况下,随着时间的流逝,可能会出现严重的身心疲劳并长期持续。
Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.
幸运的是,正因为如此,日子才流逝,我们才会衡量时间的流逝。
Et graduellement, avec le temps, M. Utterson se remit de son alerte et se sentit plus à l'aise.
随着时间的流逝,厄提斯先生的担忧逐渐消失,他的心情也日趋平静。
On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images perçues par l'oeil qui dévie.
我们会看到重影。 随着时间的流逝,大脑会放弃由偏斜的眼睛感知的图像。
Avec le temps, la statue a changé de couleur pour devenir un vert bleuté comme on la connaît aujourd'hui.
随着时间的流逝,这座雕像的颜色变成了我们今天所熟知的蓝绿色。
C’est comme cela que j’ai compris qu’on s’était fourvoyé sur la relativité du temps.
我也是从这个阶段过来的,明白了只有时间的流逝才能你理解爱情,你平复它带来的痛楚。
Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.
随着时间的流逝,过敏原的浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏感性。
Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.
这产生了一种不真实的感觉,随着时间的流逝,这种虚幻感越来越强烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释