有奖纠错
| 划词

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejoindrons l'Union européenne la tête haute, notre intégrité territoriale intacte et notre souveraineté préservée.

我们将昂首挺胸地、在保持我完整和维护我主权的前提下加入欧洲

评价该例句:好评差评指正

Il marche le front haut.

昂首阔步。

评价该例句:好评差评指正

La société est magnifique et imposant une nouvelle attitude garder la tête haute, main dans la main avec vous pour le monde au-delà.

公司正以雄伟的气势和崭新的姿态昂首阔步,与您携手走向世界,走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Bujourd''hui, on lève toujours la tête vers le ciel mais en guettant une lueur bien particulière : celle produite par le centre commercial le plus proche.

而今呢,昂首望天际,看见的却是附近的贸易中心发出的一束奇怪的光。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et tu planes sur les sommets .

而你翱翔。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Même si nous, on marque un but contre les adversaires, on reste la tête dure, la tête haute.

即使我们进球了,也要保持硬挺胸。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle est très loin d'être cette Indira Gandhi dont le général de Gaulle va admirer le port de tête royal.

她远非戴高乐将军将为之倾倒的那位挺胸、度非凡的英迪拉·甘地。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Pour que tout au long de votre existence, vous gardiez la tête droite afin de, je cite, ressemblés aux rochers contre lesquels les vagues viennent sans cesse se briser.

为了让你一生都能挺胸,就像那些不断被海浪拍打却依然屹立的岩石一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, après avoir regardé en l’air, regardait en bas ; il se haussait sur la pointe des pieds et tâtait les portes et les fenêtres des rez-de-chaussée ; elles étaient toutes fermées, verrouillées et cadenassées.

伽弗洛什望了一阵以后,又低下头来望,他踮起脚尖去摸那些门和临街的窗子,门窗全关上、销上、锁上了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je cite encore Tacite, vous avouerez quand même que nous avons de bonnes références dans cette émission, Boudica ne vient pas, fier de ses nobles adieux, réclamer son royaume et ses richesses.

我再引用一次塔西佗,你们也得档节目里的参考资料相当靠谱。博德卡并非带着她贵族式的告别,挺胸地来索要她的王国和财富。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Non loin de Smyrne, sous les hauts platanes, là où le marchand pousse ses chameaux chargés de marchandises qui lèvent fièrement leurs longs coups et foulent maladroitement la terre sacrée, j'ai vu une haie de rosiers en fleurs.

在士麦那附近, 高大的梧桐树下,那儿商贩赶着驮满货物的骆驼, 阔步,笨拙地踩踏着神圣的土地,我看见了一排盛开的玫瑰树篱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接