有奖纠错
| 划词

Les hommes de bon sens n'ont jamais prétendu que ces mesures multilatérales étaient suffisantes en elles-mêmes.

任何都不会说这些多边措施本身是充分

评价该例句:好评差评指正

En ces moments particulièrement difficiles, nous sommes heureux de voir une personne possédant l'envergure, la sagesse et l'expérience de M. Han présider les travaux de l'Assemblée générale.

在这最艰难时刻,我们高兴地看到像韩先生这样得力、有经验主持大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Le discours économique de la dernière décennie a été dominé par le prétendu "consensus de Washington", 12 règles de politique économique auxquelles tout individu censé était supposé adhérer.

在过去十年经济问题讨论中,占据主导地位,是所谓“华盛顿共识”,即所有都应赞同十二条经济政策规则。

评价该例句:好评差评指正

Les vrais partisans du TNP ont rejeté cette proposition malencontreuse, car c'est à juste titre aux États parties au TNP qu'il incombe de procéder à un examen officiel du Traité.

坚决支持《不扩散条约》地拒绝接受这项被误导,因为对《不扩散条约》进行正式审议,是条约缔约国合法专有权利。

评价该例句:好评差评指正

Les excuses évoquées par Israël concernant les tirs de roquettes ne sauraient tromper des personnes intelligentes, bien que d'aucuns puissent penser que ces tirs sont le facteur qui a déclenché la crise actuelle.

以色列关于巴勒斯坦火箭弹袭击借口无法欺骗,尽管某些也许认为这是引发目前危机因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour respecter ce nouvel esprit et parvenir à rajeunir l'Éthiopie, nous sentons qu'il nous faut tendre une main amie à tous ceux, proches ou éloignés, qui jugeront sage de répondre positivement à ce geste.

我们感到,若要忠实于新精神、成功地复兴埃塞俄比亚,我们感动我们有义务向他人伸出友谊之手:凡是认为积极响应这一姿态是之举,无论远近,我们都要对他们这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Entre ces quatre voies, un moins sagace eût été indécis.

在这四条路中,不如他一定会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle l'est certainement pour les personnes sages et prudentes.

和谨慎当然具有耐心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce n’est pas un être sage et dirigé par la raison.

他不是一通情达理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les pistes d'économies sont données disent les sages, au gouvernement et au parlement d'agir.

说,储蓄径是给政府和议会采取行动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Par contre je vois des gens intelligents, des gens censés et des gens qui ouvrent les yeux .»

另一看到是聪和睁开眼睛。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une personne sage et prudente sait prendre du recul par rapport à une situation trop tendue et évaluer ses sentiments.

而谨慎知道如何从过于紧张情况下退后一步并评估自己感受。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir avant minuit, Julien était chez Fouqué dont l’esprit sage fut plus étonné que charmé de l’avenir qui semblait attendre son ami.

当晚午夜之前,于连已到了富凯家,富凯是,对等待着他朋友,与其说感到高兴,更多地是感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et puis, peut-être le Génois était-il comme ces gens d’esprit qui ne savent jamais que ce qu’ils doivent savoir, et qui ne croient que ce qu’ils ont intérêt à croire.

当然,也许这位热那亚也同那些一样,他们除了自己应该知道事以外别的都不想去知道,除了愿望相信事情以外,别的都不相信。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, répondit Monte-Cristo, une perte d’argent est peu de chose avec une fortune comme celle que vous possédez et avec un esprit philosophique et élevé comme l’est le vôtre !

“不错,”基督山说,“像您这样家境富裕,博达,损失一点钱是无关痛痒。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄耆, 黄耆胶, 黄铅矾, 黄铅矿, 黄铅铁矾, 黄芩, 黄芩滑石汤, 黄曲霉, 黄曲霉菌, 黄曲霉抗菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接