有奖纠错
| 划词

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到消息她立刻

评价该例句:好评差评指正

Il tombe d'inanition.

饿得

评价该例句:好评差评指正

Il s'évanouit de faiblesse.

评价该例句:好评差评指正

Il l'a emmené dans une clinique où il a été soigné, puis il a porté plainte auprès de la police.

这位叔叔返回时说,发现女士的丈夫在店铺前,显然遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cet effrayant véhicule me transporta ainsi jusque dans les bras de mon oncle, où je tombai sanglant et inanimé.

这可怕一下子才把流血扣我送进叔父手臂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À peine la porte se fut-elle refermée sur lui, que la reine tomba à demi évanouie dans les bras de ses femmes.

门一关上,王后就半在侍女们怀抱里。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle s'approcha à peine du fuseau que, comme enchantée, un peu étourdie, elle se piqua le doigt et tomba évanouie.

她刚一靠近纺锤,就被施了魔法一样, 有点晕眩,手指就被刺破了, 随即了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, prête à défaillir de terreur, avança cependant, et un homme sortit du tonneau, comme ces diables à boudin qui se dressent du fond des boîtes.

艾玛吓几乎要了,但走。这时一个人从桶里钻了出来,就玩偶盒子里弹簧玩偶一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À ce moment, comme pour justifier mademoiselle de La Mole, le vieux baron de Tolly se trouva mal, et tomba ; on fut obligé de l’emporter.

这时,好要证实德·拉奥尔小姐话似,托利老男爵突然,头晕,了,被抬出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anus, anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接