有奖纠错
| 划词

En outre, des objets combustibles y sont stockés.

另外,室内还存放了易燃品。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所的工具包括爆炸易燃或腐质及烟火技术装置。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.

该法案还规定,如果通过易燃、细菌或化学质或爆炸或火器实施此类行为,将加重定罪。

评价该例句:好评差评指正

Des matières inflammables, notamment de l'huile alimentaire, avaient été distribuées aux réfugiés quelques jours auparavant et ont peut-être contribué à l'étendue des dommages.

几天前刚向难民分发了包括食油在内的易燃品,这可能损害程度更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'article 250 sanctionne d'une peine d'emprisonnement de quatre à huit ans « quiconque, dans le but de participer à la perpétration de délits, fabrique, fournit, acquiert, soustrait ou détient des bombes ou des matériaux explosifs, inflammables, asphyxiants ou toxiques, ou des substances ou matériaux destinés à leur fabrication ».

250条规定,任何人,凡为了协助犯罪而制造、提供、取得、偷窃或拥有炸弹或爆炸易燃、令人窒息或有毒材料,或于配制上述品的质或材料,则将被处以4年到8年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret interdit l'utilisation de passeports et de documents falsifiés; toute activité consistant à transporter des clandestins, à en organiser le trafic ou à donner des instructions à cet effet; la contrebande, le transport ou l'usage clandestins d'argent, de biens, d'armes, d'explosifs, de substances inflammables, toxiques ou radioactives aux postes frontière (art. 15).

这项法令禁止在边境口伪造护照和证件;组织、指导或运送非法移民;走私、非法运输或现金、货、武器、爆炸易燃、放射或有毒质(15条)。

评价该例句:好评差评指正

Est considéré comme une circonstance aggravante le fait de mettre le feu à un bâtiment public ou d'utilité publique, à un local habité ou destiné à être habité, à un moyen de transport public ou à des munitions, des armes, des explosifs, du combustible, des mines, des oléoducs ou des puits de pétrole.

如纵火焚烧的是公共建筑或公事业设施、有人居住或打算供人居住的地方、公共交通工具或焚烧弹药、武器、炸药、易燃、地雷、输油管或油井,则犯罪情节加重。

评价该例句:好评差评指正

L'article 250 du Code pénal (Violation des règles régissant le maniement des explosifs dangereux ou des dispositifs pyrotechniques) vise l'infraction aux règles relatives à l'entreposage, à l'enregistrement, à l'utilisation, au transit ou au transport d'explosifs, de produits inflammables ou caustiques ou de dispositifs pyrotechniques, entraînant un préjudice corporel d'une gravité moyenne ou élevée.

《刑法》250条的“违反处理危险炸药或烟火技术装置有关条例罪”是指违反贮藏、登记、、载运或运输爆炸易燃或腐质或烟火技术装置的有关条例造成普通或严重身体伤害的行为。

评价该例句:好评差评指正

Est passible de 5 à 15 ans d'emprisonnement celui qui, « pour faciliter des atteintes à la sécurité publique ou endommager des machines ou entraver la fabrication des produits, acquiert, fabrique, fournit, soustrait ou détient en son pouvoir des bombes, des matières ou des appareils susceptibles de libérer de l'énergie nucléaire, des matières radioactives, ou des substances nucléaires ou leurs déchets, des isotopes radioactifs, des matières explosives, inflammables, asphyxiantes ou toxiques, ou biologiquement dangereuses, ou des substances ou des matières destinées à leur fabrication ».

帮助犯下危害公共安全罪或破坏机器或生产、获取、制造、供应、偷窃或拥有炸弹、核材料或装置、放射材料或核质或废、放射同位素、爆炸易燃品、窒息或有毒质、生危险材料、或于其生产的质或材料的,处5至15年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Afin de comprendre la manière dont ce programme s'applique aux actes de terrorisme, il importe de garder à l'esprit l'article premier de la loi 25.241, qui dispose ce qui suit : « Aux fins de la présente loi, on entend par acte de terrorisme toute infraction commise par les membres d'un groupement illicite ou d'une entente établie en vue de causer l'alarme ou la peur, perpétrée au moyen d'explosifs, de produits inflammables, d'armes ou d'engins extrêmement offensifs à même de mettre en péril la vie ou l'intégrité d'un certain nombre de personnes. »

上述方案适25.241号法1条所指的恐怖主义案件,作出以下规定:“根据本法的规定,非法社团及组织的成员,旨在造惊慌或恐惧,爆炸易燃、武器或炸药危害无数人的生命或人身安全的非法行为都被视为恐怖行为。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais aussi si on embarque une substance inflammable à bord sans en avoir reçu l'ordre !

同样,如果在没有收到命令的情况下将易燃上船会被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ce soir, la métropole de Lyon a interdit la vente, l'utilisation et le transport de feux d'artifice et de tout autre objet inflammable.

今天晚上,里昂市已禁止销售、使用和运输烟花和任何其他易燃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal, dither, dithiane, dithiazole, dithiazolidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接