有奖纠错
| 划词

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“包件“改为”装有包件”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃循环其他步骤分开步骤是分离及其重整为新燃

评价该例句:好评差评指正

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运可能减少分离危险并加强保安,但与国家设施可能增加运危险。

评价该例句:好评差评指正

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所委托进行关于库存报告,以提供有关库存去向最新消息、评估各国工业生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

评价该例句:好评差评指正

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 鞘翅, 鞘翅类食肉亚目, 鞘翅目, 鞘翅目昆虫, 鞘蛾属, 鞘杆菌科, 鞘杆菌属, 鞘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接