有奖纠错
| 划词

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些色温度和电子温度.

评价该例句:好评差评指正

Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles.

你可以认为我那颗星就在这些星星之中。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a publié une brochure intitulée « Les premiers pas de l'entrepreneur » avec l'appui du Star network.

委员会在网络支持下出版了小册子“首创脚步”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également développé la série Fire Star, principalement pour le pétrole, la pétrochimie dans le domaine.

我们还有自主研发消防系列产品,主要用于石油、石化领域。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles de première grandeur sont aussi les plus lumineuses alors que les étoiles de sixième grandeur le sont peu.

也就是最亮,而六等星就不太亮了。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de l'étoile figurent les symboles sacrés de l'islam: croissant de lune et étoile.

中间是神圣穆斯林象征――轮新月与枚星图。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre petites tours sont carrées et intercalées entre les tours moyennes, donnant au bâtiment une forme d'étoile à huit branches.

小塔形方形,并且穿插于中型塔中间,构八角形状。

评价该例句:好评差评指正

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装,便可从通过世界空间非洲卫星广播些网址上下载数据。

评价该例句:好评差评指正

A : Avec ma nouvelle coup, les recruteurs pour les agences de mannequin vont venir frapper à ma porte.

有了这新发型,模特公司探们会找到我门上来

评价该例句:好评差评指正

Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

夜晚,你抬头望着天空,(寻找我那颗星),我那颗太小了,无法指给你看。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de ces armes a été détruit ou est stocké par la MINUL sur son site de Starbase, à Monrovia.

这批武其余部分或者已被销毁,或者保存在联利特派团在蒙罗维亚基地”所在地。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.

在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选光谱确定了四颗候选共生性。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁光谱放射区域中共生光度测定特性文章进行了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

1,Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.

天上现出大异象来。有妇人,身披日头,脚踏月亮,头戴十二冠冕。

评价该例句:好评差评指正

Love comment dur vous oubliez que vous avez une situation plus difficile. Sans vous, pas le monde. Vous êtes mon étoile l'espace, mon monde, mon univers.

爱你有多难,忘记你就有多难。没有你,就没了世界。你是我宇航,我世界,我宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de du 67e lancement moyennant la fusée porteuse de la série « Grande marche » et le 13e lancement réussi de deux satellites par une seule fusée.

这次发射是长征系列运载火箭第67次发射,也是第13次功地进行“箭双发射。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un aime une fleur qui nexiste quà un exemplaire dans les millions et les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.

如果有人钟爱著朵独无二、盛开在浩瀚海里花。那麽,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

评价该例句:好评差评指正

La symbolique des 12 étoiles est liée historiquement à l'année solaire, qui commence à l'équinoxe de printemps; c'est en outre une allusion aux 12 principes sur lesquels repose la conduite de l'État.

象征着与历史上从Navruz开始阳历关系,并且代表着作为国家政府基础12条原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous souvenons des arbres à pain rapportés par le Capitaine Bligh, tristement célèbre pour la mutinerie du Bounty, et des caïmitiers de Jamaïque rapportés pour alimenter les esclaves.

我们记得《叛舰喋血记》中臭名昭著布莱上尉带来面包果树以及为供养奴隶而带到牙买加苹果树。

评价该例句:好评差评指正

Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.Et pourquoi non ?

他们互送飞鸟啼唱、花朵香味、孩子们笑声、太阳光辉、风叹息、闪光、整宇宙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级

Parmi eux, le chef en activité le plus étoilé au monde.

其中包括全世界拥有最多米其林

评价该例句:好评差评指正
生活

Toute les données recueillies forment le catalogue Hipparcos, qui contient plus de 100 000 étoiles.

所有收集到数据形成了希帕克斯记录,其中包含超过10万颗恒

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les distances d'étoile à étoile par exemple.

例如距离。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il y a d’autres moyens d’obtenir des stellas.

还有其他获得方法。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

那颗太小,无法指给你看。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Portraits croisés des deux stars de la journée, par Jelea Tomic.

Jelea Tomic 描绘了当天两颗交叉肖像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Voici l'astre solaire photographié par la sonde Solar Orbiter, le 7 mars dernier.

这是太阳轨道器探测器在3月7日拍摄到太阳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des souvenirs à vie, à défaut de la troisième étoile.

在没有第三颗情况下,终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La communauté internationale ne prit pas la déclaration d'indépendance du groupe trop au sérieux, considérant qu'il surestimait ses forces.

对于环城独立声明,国际社会不以为然,认为它自不量力。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il activa un processus du noyau permettant de retrouver la source de l'émission du point de masse ayant détruit l'étoile.

他启动了一个主核进程来追踪杀死那颗质量点来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'étoile est au firmament de son art.

这颗在他艺术苍穹中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le grade a disparu, l'étoile aussi, et aujourd'hui donc, on commence à être général de brigade avec deux étoiles.

军衔也消失了,也消失了,因此,今天,我们开始成为一名拥有两颗准将。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.

不,每位今晚发言嘉宾,他们都是自己选择并决定了,自己那颗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Trois stars qui claquent la porte.

关门三颗

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

) À présent, je vais vous emmener voir votre étoile – oh pardon, celle que vous lui avez achetée.

“下面,我带您去看看您… … 哦不,您送给她。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais tu es trop près de moi et j'ai besoin d'air, tu ne voudrais pas que LA star manque d'air non ?

但你离我太近了,我需要空气,你总不想让这颗空气耗尽,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La troisième étoile, on la mérite.

- 第三颗,我们应得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, on peut par exemple s'offrir une étoile dite standard pour 49,90 euros.

例如,在这里,您可以花 49.90 欧元购买一颗所谓标准

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La surprise de ces élections, c'est le bon score du mouvement " 5 Etoiles" , de l'humoriste Beppe Grillo.

这些选举惊喜是喜剧演员贝佩·格里洛(Beppe Grillo)“5”运动好成绩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Femme-chef la plus étoilée du monde avec cette étoile, Anne-Sophie P. Cette année, vu l'exigence des invités, le niveau monte encore d'un cran.

以及拥有最多米其林师,安娜-索菲·皮克。这一季,随着评审要求提升,比赛水平将再上一个台阶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接