有奖纠错
| 划词

Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

跟踪方面有问题,而且极限星等不深(18.5等)。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est d'observer le ciel entièrement accessible toutes les trois nuits jusqu'à des magnitudes inférieures à la magnitude apparente de 24.

该观测每三个夜晚覆盖一次全部可达天空的24视星等以下的天体。

评价该例句:好评差评指正

Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!

我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!

评价该例句:好评差评指正

Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.

小行星中心还有一套算机程序,利用两个天空平面位置和星等算某一天体成为新的近地天体的概率。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il traite les données de toutes les classes d'objets, il se concentre sur la collecte et la publication rapide des observations et des informations sur les orbites des objets géocroiseurs.

虽然小行星中心要管理所有星等的天体的数据,但其重点还是快速收集和于近地天体的观测信息和轨道信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre entretient également une suite des programmes de calcul de la probabilité qu'un objet puisse être un nouvel objet géocroiseur, sur la base de deux positions sur le plan céleste et d'une magnitude.

小行星中心还有一套具体方案,用于根据两个天空平面位置和一个星等算概率,以确定某个天体是否是新发现的近地天体。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le programme de la NASA relatif aux objets géocroiseurs finance cinq équipes de recherche qui exploitent neuf télescopes d'observation distincts de la classe 1 mètre (huit en différents endroits dans le sud-ouest des États-Unis et un en Australie) qui permettent habituellement de détecter des objets jusqu'à une magnitude 20.

美国国家航空航天局(美国航天局)的近地天体方案资助5个近地天体搜索小组美国西南部操作9个单独的1米级探测望远镜,并澳大利亚操作1个这样的望远镜,这些望远镜平均可探测暗至20星等的天体。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le télescope Pan-STARRS 4 (PS4) entrera en service avec ses quatre télescopes de 1,8 mètre d'ouverture, le système pourra donner des images des champs célestes avec une sensibilité deux fois supérieure (pénétration 0,75 magnitude de plus) à celle du système Pan-STARRS 1 à un seul télescope, qui fera des observations jusqu'à une magnitude visuelle de 23.

一旦Pan-STARRS 4望远镜与四台1.8米口径望远镜协同运行,该系统就能以高于Pan-STARRS 1单一望远镜系统一倍的灵敏度(穿入太空的深度高出0.75星等)描绘空间领域,定期测量目视星等为23的天体。

评价该例句:好评差评指正

Le Near-Earth Object Program de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis finance cinq équipes de recherche des objets géocroiseurs pour mettre en service neuf télescopes d'observation distincts de classe 1 mètre dans le sud-ouest des États-Unis et un en Australie, capables de détecter des objets, en moyenne, jusqu'à une magnitude de 20. Ces cinq équipes de recherche sont énumérées ci-dessous, avec les sites Web correspondants contenant des informations supplémentaires

美国国家航空和航天局(美国航天局)近地天体方案资助五个近地天体搜索小组美国西南部操作九个单独的1米级探测望远镜,并澳大利亚操作一个这样的望远镜,这些望远镜平均可探测暗至20星等的天体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


元宝草, 元宝螺钉, 元宝槭, 元变量, 元标号, 元波, 元程序, 元代码, 元旦, 元定理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语

Huang Wei, vice-ministre des Sciences et Technologies de Chine, Zuhal Demir, Secrétaire d'Etat des Sciences et Technologies de Belgique et Qu Xing, ambassadeur de Chine en Belgique étaient présents lors de cet événement.

技部副部长黄伟、技大臣祖哈尔·德米尔、国驻大使曲星等出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


元晶, 元老, 元老院, 元老院的, 元老院议员, 元老院议员(古罗马), 元老院议员的, 元老院议员的(古罗马), 元理论, 元逻辑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接