有奖纠错
| 划词

Ce n'est que vers les derniers mois que le chômage a baissé sensiblement.

直到最后几个月,失业率才显著下降。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Ordre a considérablement intensifié ses activités dans ces zones extrêmement défavorisées.

了实现这一目标,马耳他骑士团显著扩大其在那些条件最差的区的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien supplémentaire mettrait pour la première fois le Département en mesure d'améliorer sensiblement ses opérations.

增加资源将首次使该部可以显著改善其业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial se félicite de la réduction progressive et sensible de la culture du pavot à opium.

特别报告员喜见罂粟种植稳定显著减少。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'utilisation d'enfants soldats par les factions, la vie des enfants afghans s'est sensiblement améliorée.

尽管一些派别使用儿童兵,阿富汗儿童的生活显著改善。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.

实际上,在过去的几年里,富国和穷国之间的数字鸿显著扩大。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au processus de Kimberley, par exemple, le commerce illicite de diamants bruts avait été réduit de 70 %.

例如,与会者注意到,金伯利进程显著减少了毛坯钻石的非法贸易,减少的幅度高达70%。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons dans ces conférences des occasions importantes de promouvoir, de manière tangible, les objectifs de ces importants accords.

,这些会议是重要机会,可以显著促进这些关键协定的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'action internationale ne doit pas se limiter à l'emploi de la force, qui risque tout simplement d'aggraver le problème.

反恐努力不应只限于使用武力,使用武力可能只会使问题更加恶化;世界正在变得日益不安全,在中东区域,人更加显著感觉到这一点。

评价该例句:好评差评指正

On a assisté à une baisse importante et bienvenue de la violence au cours de la période considérée.

在报告所述期间,暴力显著、可喜下降。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance démographique était de 3 % et, malgré certains progrès, il s'avérait difficile de réduire sensiblement la pauvreté.

该国的人口增长率约3%,尽管取得了一些进展,但难以显著减少贫穷情况。

评价该例句:好评差评指正

Les handicaps liés à l'origine ethnique et aux autres formes d'exclusion se manifestent tragiquement dans les statistiques de mortalité juvénile.

同族裔有关的不利条件和其他形式的排斥往往以儿童死亡率的形式显著呈现出来。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage de ce système est qu'il est transparent et permet au gouvernement bénéficiaire de déterminer d'emblée le coût budgétaire de l'exonération.

凭单办法的好处在于它允许向受援国政府透明和显著预算的成本。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les évaluations des activités de CTPD ont montré que toutes les possibilités n'avaient pas encore été exploitées.

最近评价正在进行的技合活动的结果显著表明,技合的潜力未予充分发挥。

评价该例句:好评差评指正

Le départ de la MINUSIL indique clairement que le Gouvernement sierra-léonais a repris la pleine responsabilité de la sécurité du pays.

联塞特派团的撤离,显著表明了塞拉利昂政府对我国的安全负起了完全责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont proposé des mesures modestes mais non négligeables visant à améliorer l'initiative PPTE administrée par le Fonds et la Banque.

科隆计划提出逐步但显著采取措施,改进由货币基金组织和世界银行管理的HIPC计划。

评价该例句:好评差评指正

Les Groupes anglais et français des comptes rendus d'audience ont encore sensiblement amélioré les délais de livraison des comptes rendus d'audience.

英文法院记录股和法文法院记录股再次显著、切实改进了制作记录所需的周转时间。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes plus souples, des ressources et des instruments financiers faciliteraient considérablement une mise en œuvre rapide de la stratégie d'achèvement des travaux.

更具弹性的财政机制、资源和手段,将会显著有利于迅速实现“完成战略”。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation professionnelle des sexes est sensiblement reflétée dans l'écart salarial entre hommes et femmes, mais elle n'en est pas la seule cause.

性别造成的职业差异也显著体现在男女工资差距中,但这并不是唯一的原因。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la Bosnie a atteint une phase du processus de paix où l'aide des donateurs est en train de baisser rapidement et considérablement.

第三,波斯尼亚进入了和平进程的阶段,在这一阶段里,捐助者的支助迅速和显著减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité, endoskarn, endosmétrie, endosmomètre, endosmose, endosmotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était visible que le capitaine s’éteignait peu à peu.

体力退着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le capitaine Nemo ne souffrait pas, mais il déclinait.

尼摩船长并不感到痛苦,他只是退着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En revanche, les personnes paresseuses ne présentent pas ces altérations cérébrales de manière aussi importante que les personnes déprimées.

另一方面,懒惰人不会像抑郁人那样表现出这些大脑变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

" Utiliser ce genre de propulseur peut réduire des coûts avec une marge importante" , a-t-il indiqué.

" 使用这种推进器可以降低成本," 他说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Les grenelles d'abord, puis ensuite la loi anti-gaspillage pour l'économie circulaire a quand même accéléré très sensiblement la mise en place de filières de collecte, de tri et de recyclage.

首先是《格雷内尔协议》,然后是支持循环经济反浪费法,加速了收集、分类和回收渠道建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope, endostimuline, endotaxie, endothélial, endothéliale, endothéliome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接