La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是智开端。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智心在此可以思想。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智光辉体现。
NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.
我们命运早已悬挂在智古典神话之中。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我对智认知和定义却在不断变化着。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智落人一起吞烟。
Cette province abonde en blés, en vins, en soldats, en gens d’esprit.
这省盛产大麦、葡萄,有大量士兵和有智人们。
Cet objet d’art est d’une intelligence.
这件艺术品是智结晶。
Qu'il me soit permis de dire que c'est là la sagesse.
我要指出,这是智反映。
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴人,一直想要别人了解他。有智人,却努力了解自己。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智之光象征。
Elle est la source suprême de vie et de sagesse.
土地是生命和智最根本源泉。
En outre, il faut accorder davantage de confiance à la sagesse des juges.
此外,应加强对法官智信任。
Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.
常驻代表队伍就是一经验和智丰富宝库。
Prend le temps de lire - c'est le fondement de la sagesse.
利用时间来阅读——它是智基础。
Comme on dit en pays kikuyu, personne ne naît sage.
基库尤人有说法:没有人生来就是智。
Nombreuses sont les femmes pleines de sagesse aux quatre coins de la planète.
全世界有许许多多富有智妇女。
C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.
但正如《谚语》一书所说,这是智体现。
Nous devons nous assurer que notre décision est guidée par la sagesse et la responsabilité.
我们必须确保我们决定是智、负责任。
Cette compréhension devrait devenir un aspect permanent de la sagesse collective du Conseil de sécurité.
这种理解应成为安全理事会集体智一永久分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.
思想是智慧活动,梦想是妄念活动。
Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.
端午节习俗是中国祖先智慧结晶。
Elles représentent les idéaux les plus élevés de l'intelligence humaine, que certains s'efforcent de devenir.
他们代表了人类智慧最高理想,有些人努力成为他们样子。
Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.
他未婚妻 Borte 和他同龄,眼睛里闪烁着智慧光芒。
Là, sous la main intelligente de l’ingénieur et de ses compagnons, tout prospéra.
在工程师和他们智慧双手下,一切都欣欣向荣起来。
Les abeilles et les termites fournissent, elles aussi, d'autres modèles d'intelligence collective pour concevoir des algorithmes d'optimisation.
蜜蜂和白蚁也为,设计化算法提供了其他集体智慧模型。
Quelqu'un a eu l'intelligence de rapprocher cette lettre du signe en morse pour faire lever, c'est trois points barre.
一些有智慧人把这个字母用摩码符号打出,这是三个小节点。
Alors les enfants, vous avez compris comment le pêcheur a utilisé son intelligence pour vaincre le démon?
那么孩子们,你们明白渔夫是如何用他智慧打败恶魔吗?
Au 18e siècle, Paris était le centre intellectuel de l'Europe.
在18世纪,巴黎是欧洲智慧中心。
Fouqué avait la plus haute idée des lumières et du caractère de Julien.
富凯对于连智慧和性格评价极高。
Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.
谢天谢地,我们智慧远远超过你们。”
Il en souriait. Le scepticisme, cette carie de l’intelligence, ne lui avait pas laissé une idée entière dans l’esprit.
他对这些都报以微笑。怀疑主义,人类智慧这一痈疽,不曾在他思想里留下一个完整概念。
Mes parents cependant auraient souhaité que l’intelligence que Bergotte m’avait reconnue se manifestât par quelque travail remarquable.
父母希望贝戈特在我身上所发现智慧能化为杰出成就。
Malgré son âge, on retrouve déjà une certaine sagesse.
尽管年纪不大,但她已经展现出了一定智慧。
L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.
爱情本是人干蠢事,却又是上帝智慧。
Les 2 flambeaux représentent les vertus de la science, la connaissance et la sagesse.
两个火炬代表科学、知识和智慧美德。
Il a laissé ses cheveux pousser, comme une façon de gagner en sagesse.
他留长头发,作为获得智慧一种方式。
Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.
他所有智慧都归结为两个重复道理。
Il est des voyages de conquêtes, d'autres qui sont de vraie sagesse.
有征服旅程,也有真正智慧旅程。
Mais où aller ? Quelle est la direction de la sagesse ?
但是该去哪里呢?智慧方向是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释