有奖纠错
| 划词

Le vide créé par la suspension de ces agents de police a été temporairement et partiellement comblé par les policiers internationaux de la MINUK.

这些科索沃塞族暂时停职造成的空缺已经由科索沃特派团国暂时、部分填补。

评价该例句:好评差评指正

Après les actes d'investigation préliminaire, l'auteur a été provisoirement suspendu de ses fonctions et a été prié de s'engager par écrit à ne pas quitter le pays.

在展开初步调查行动后,提交人被暂时停职,并被要求签署不会离开国的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le SPK et la MINUK pour convaincre ces agents de reprendre le travail ont jusqu'à présent été vains, ce qui a entraîné la suspension de ces derniers.

目前,科索沃察部队和科索沃特派团努力说服这些科索沃塞族岗位的还未取得成功,导致这些暂时停职

评价该例句:好评差评指正

Finalement, les infractions très graves sont sanctionnées avec la suspension temporaire des dirigeants de l'établissement ou du professionnel en question jusqu'à trois ans ou avec suspension définitive des dirigeants de l'établissement ou du professionnel en question, et amende de 60 001 à 600 000 euros.

最后,对极其严重违犯行为的处罚为:勒令有关机构领导人或专业人员暂时停职三年以下或彻底停职,并处60 000至600 000欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le non-respect de l'obligation de déclarer une transaction suspecte est défini comme une infraction très grave qui est passible de suspension temporaire ou définitive des dirigeants de l'établissement ou des professionnels en question et d'une amende de 60 001 à 600 000 euros, sans préjudice des responsabilités pénales encourues.

例如,不履行举报嫌疑交易的义务而被定为极其严重的违犯行为,可将有关机构领导人或专业人员暂时或彻底停职,并处60 001至600 000欧元罚款,且不妨碍承担刑事的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杯殖吸虫属, 杯中酒, 杯中物, 杯轴珊瑚属, 杯状凹陷, 杯状的, 杯状器官, 杯状细胞, 杯子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年7月合集

1500 d'entre eux ont été suspendus, soupçonnés d'être proches du prédicateur Fethullah Gülen, désigné, sans preuves pour l'instant, responsable de la tentative de coup d'Etat.

其中1500人被与传士Fethullah Gülen关暂时没有证据,被指认对政变企图负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接