有奖纠错
| 划词

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。

评价该例句:好评差评指正

Dire adieu aux lueurs du matin, laisser les courants froids purifier mes pensées, statufier mes chairs, pour trouver le sommeil tout au fond de l'océan.

暮光告别,让寒冷的水流净化我心,我愿化为石像,好在海底得以长眠。

评价该例句:好评差评指正

Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.

罗伯里斯滕,当今受瞩目的的影-暮光之城(改编自StephenieMeyer畅销小说)中的两位明星,成为一对了。

评价该例句:好评差评指正

La collection propose – sans ironie – des portraits sous forme de bande-dessinée des femmes les plus influentes du monde occidental et qui laisseront leur marque dans l’Histoire.

)、斯蒂芬妮·迈耶(暮光之城系列作者)。七月,以著名英国首相-撒切尔夫人为主题的漫画也将面世。此系列旨在为读者以漫画形式呈现西方世界具影响力的女性的生平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发动机的隆隆声, 发动机的停转, 发动机的压缩, 发动机的有效功, 发动机的震动, 发动机的座架, 发动机故障, 发动机机组, 发动机架, 发动机铭牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Là encore, l'offre des films a joué un rôle important avec des succès comme Lol ou Twilight.

比如《母》、《暮光之城》就取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Le nom de Twilight vous dit quelque chose ?

暮光之城这个名字否敲响了警钟?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Il semblerait que ta fille ait obtenu une stella, Twilight.

看来你儿得了斯特拉,暮光

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Elle a raison. Rien ne presse, Twilight.

对的。别着急,暮光

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

TWILIGHT NOM DE CODE En réalité, c’est un espion du nom de Twilight.

暮光代号实际上,他一个名叫暮光的间谍。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

SPÉCIALITÉ DE TWILIGHT : LE DÉGUISEMENT mieux vaut usurper l’identité d’un employé.

暮光之城专长:伪装成员工更好。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

En réalité, c’est un espion du nom de Twilight.

实际上,他一个名叫暮光的间谍。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Tu n’as jamais rencontré Twilight, je crois ?

我相信你从未见过暮光之城?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

… mais connaissant Twilight, il doit y avoir une bonne raison.

… … 但知道暮光之城,一定有充分理由的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发动机特性登记卡, 发动机体, 发动机效率, 发动机噪音, 发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接