有奖纠错
| 划词

Il ne supporte pas la violencs à la télévision.

他认为电视里的场面是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭的受者。

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些场面。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force n'est pas un bon choix.

手段不是一个好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把场景剪切掉了。

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,行为是清楚的。

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻不仅会对受者产生大影响,也会对孩子产生大影响。

评价该例句:好评差评指正

Que faut il faire quand on est victime de violence?

当我们收到的时候该怎么做?

评价该例句:好评差评指正

STOP à la violence! SECURITE pour tous!

反对,我要安全!

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行集会,反对事件。

评价该例句:好评差评指正

Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.

我们的国家处在战争之中,面对一个有巨大影响、充满和仇恨的网络。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和

评价该例句:好评差评指正

Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!

世界存在太多危险和,实在需要小心!

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes ont souvent subi des violences physiques ou sexuelles dans leur enfance.

她们通常在童年时期遭受过身体或性

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭案件的1/3。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.

委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的行为。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭是一个主要的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre forme de violences ne fait tant de victimes.

何其他形式的都没有家庭的受者多。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.

我们谴责该省境内的一切和不宽容行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.

个人来说,我不太喜欢足球,太暴力了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

打击暴力可以依靠些怕狗的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有暴力,最后的执行将由剑完成。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ferai valoir cela comme circonstance atténuante, répondit Eugénie.

“即使用暴力也完全值得。”欧热妮回答。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

世界在神面前败坏,地上充满了暴力

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.

这是谦逊胜了暴力

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

En france, on a longtemps voulu voir la violence à l'école comme problème d'intrusion d'éléments extérieurs.

在法国,我们经常能发现一些校园暴力,例如外因侵入。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais sans violence, dit Louise.

“是的,不曾用暴力。”罗茜说。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬传递发生的暴力事件您有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En commentaire: la pauvre. C'est un peu violent ! 9 sur 10 la violence.

可怜的女人。这有点暴力暴力等级为9颗星。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La violence à l'école, on ne peut pas la traiter en prenant une décision et puis elle s'arrête.

校园暴力,我们不能以做决定的方式处理和禁止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est un pays qui connaît une augmentation des violences sexuelles.

这是一个正在经历性暴力增加的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

La Hongrie violente-elle les migrants qui tentent d'entrer sur son territoire?

匈牙利是否暴力对待试图进入其领土的移民?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est trop violent, ça ! Pas des griffes !

这太暴力了!不是爪子!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un quart des Américaines subissent des violences domestiques.

四分之一的美国女性遭受家庭暴力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Ce 25 novembre marque la Journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes.

今年11月25日是打击暴力侵害妇女行为的国际日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

En France, 85 % des parents disent encore y avoir recours. Une violence éducative désormais interdite.

在法国,仍有85%的家长表示他们会使用这种方法。一种现已禁止的教育暴力

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette escalade de violence atteint son paroxysme dans les années 1990.

这场暴力升级在20世纪90年代达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à  ces violences.

他是抗议当局面对这种暴力行为不作为的示威者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Dix jours après des violences qui ont vu des habitants chasser des migrants.

十天前发生的暴力事件,居民驱赶了移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接