有奖纠错
| 划词

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,在这些城市中邪恶暴徒

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立个公正社会。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

评价该例句:好评差评指正

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏为都是那些暴徒用铁器造成

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

在此次为期事件中,生命也受到暴徒威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

在此后几个星期里,有6人死于暴徒暴力为。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱事仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

个弱小而善良受害个巨大而残忍暴徒。他们角色从开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元损失,暴徒在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒为,但指称事件引起了关注。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。

评价该例句:好评差评指正

Les violences collectives, toujours plus fréquentes, dont l'effet d'intimidation paralyse la justice au plan local sont particulièrement préoccupantes.

核查团尤为关切是,暴徒暴力事件日益频繁,其恐吓效果使地方司法机构无法采取动。

评价该例句:好评差评指正

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20136

Les émeutiers ont tué 24 personnes, dont deux agents de police.

暴徒杀害24人,其中包括两名警察。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

La police a ouvert le feu et abattu onze émeutiers.

警方开火击毙十一名暴徒

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20246

Ressemblaient ils ces gosses aux petits bourreaux de Courbevoie.

这些孩子是否像库尔布沃的小暴徒一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Quatre émeutiers blessés ont été arrêtés par la police.

四名受伤的暴徒被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

A peine est-il entré en poste qu'il déclare publiquement l'interdiction du paganisme et du judaïsme, dont les temples sont saccagés par des hordes déchaînées.

他刚一上任就公开宣布禁止异教和犹太教,并且狂热的暴徒这些宗教的庙宇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert était un caractère complet, ne faisant faire de pli ni à son devoir, ni à son uniforme ; méthodique avec les scélérats, rigide avec les boutons de son habit.

沙威是个完人,他的工作态度和穿衣态度都没有一点可以指责的地方,他对暴徒绝不通融,对他衣服上的钮扣也从来一丝不苟。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans les seules journées des 20 et 21 septembre, on compta plus de 80 de ces assassinats, des bandes traversaient la ville en ne criant pas Vive le roi, mais à bas PIE 9, mort au prêtre.

920日和21日这两天,这类谋杀事件就超过80起,暴徒在城中横行,高喊“打倒皮乌九世,杀死教士”,而不是“国王万岁”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接