有奖纠错
| 划词

Lors de la grande crue de la Seine en 1910, l'eau monta jusqu'au menton du zouave.

1910年塞时,曾升至该雕像下巴处。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse a fait un bond.

交易所行情

评价该例句:好评差评指正

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果是商品价格

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格问题。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价严重威胁着我们已获得的不大的收益。

评价该例句:好评差评指正

La hausse spectaculaire des prix internationaux des céréales s'est immédiatement répercutée sur les prix des denrées alimentaires.

国际谷物价格不寻常地,立即反映于食品价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour les populations à l'abri des pénuries alimentaires, des facteurs supplémentaires ont agi sur le cycle d'expansion-récession.

就粮食有保障的人口而言,一些额外的因素影响着-暴跌周期。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.

在印度尼西亚,的洪淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion actuelle de la demande et des cours des produits de base est une bonne nouvelle pour les producteurs africains.

目前初级商品需求激增,价格,这对非洲商品生产者是一个可喜的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont largement reconnu que la spéculation avait beaucoup contribué à la hausse des prix des produits de base.

各代表团广泛同意,初级商品价格,投机是一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.

然而,目前基本粮食价格的使许多家庭无粮度日。

评价该例句:好评差评指正

Les pays importateurs d'énergie, qui sont les plus nombreux, seront le plus touchés par les effets négatifs de la hausse des prix.

能源价格造成的更有害影响将使能源进口国受到冲击,而这类国家不在

评价该例句:好评差评指正

C'est la flambée des cours des produits de base qui, on l'a vu, a débouché sur la double crise alimentaire et énergétique.

上文所述,正是商品价格的最终导致了粮食和燃料危机。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ces hausses spectaculaires des prix, en particulier de ceux du pétrole, ont contribué à l'expansion du crédit de deux façons.

然而,价格的,特别是石油价格的,以两种方式推动了信贷扩张。

评价该例句:好评差评指正

D'autres problèmes avaient vu le jour, notamment en matière de sécurité alimentaire compte tenu de l'envolée récente des prix des denrées alimentaires.

还出现了其他一些挑战,例在目前粮食价格情况下的粮食安全问题。

评价该例句:好评差评指正

On a parfois l'impression que ce cycle est interminable et que les investisseurs financiers poussent sans cesse les cours à la hausse.

有时人们总认为价格期会永远持续下去,金融投资者不断推升价格。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations provoquées par le débordement des lacs glaciers ont par le passé causé des dégâts qui pourraient être bien pire à l'avenir.

冰川湖泊引起的洪灾过去造成了破坏,而未来的将严重得多。

评价该例句:好评差评指正

La récente flambée des prix s'est produite dans un contexte où le revenu des personnes touchées n'avait pas augmenté dans les mêmes proportions.

最近的粮价是在受影响者的收入没有相应增加的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les crises alimentaires saisonnières, qui résultent du changement climatique, ont été aggravées par la récente explosion des prix alimentaires dans le monde entier.

气候变化导致的季节性粮食危机因近来世界范围的粮食价格而进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nos capacités en termes de recherche, de surveillance, de prévision et d'atténuation des effets sont fortement limitées faute de moyens scientifiques, techniques et financiers.

由于缺乏科学、技术资源和财力,我们开展研究、监测发展、预测以及采取减轻影响措施的能力受到严重制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

La maroquinerie de luxe, les prix ont explosé, je vais y arriver, de 50 pourcent sur les 4 dernières années.

奢侈品皮暴涨,过去四年间涨幅高达50%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle y roule de larges plis terribles ; elle s’y accumule et s’y entasse ; le flot fait effort aux piles des ponts comme pour les arracher avec de grosses cordes liquides.

掀起可的大浪,就在儿积聚起来,水位暴涨,波浪象根粗水紧抱桥墩,好象想把它们拔去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接