La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼船。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.
我怕沙尘,也怕雪。
L'orage va bientôt éclater.
就要来了。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
随着黑夜的降临更加猖狂起来。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,就平息了。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由神像在一场中被雷电完全击中。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,船还是离港了。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
即将来临。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,开始向小船袭来。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘船在一场中失事了。
Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.
雪席卷着北方。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘船搁浅。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.
似乎不再向西刮了。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见的人,不会被淋湿。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突然忽起。
D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?
也许有人会问,这个气球——的玩具是从哪儿来的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了场暴风。
La barque que l'oncle Vernon avait louée était toujours là, inondée d'eau de pluie.
弗农姨父租的那条船还泊在原处,暴风过后,船底积了许多水。
La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.
委员会认为这是由场冬季暴风造成的,它影响了产量。
Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.
这场意料之外的暴风毁掉了我们准备好的方案。
Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.
暴风来临的时候,伊索德整天都待在她的船舱。
Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.
多大的暴风啊!我都认不出来这的景象了。
Pendant les journées du 3 et du 4 novembre, ce fut une sorte de tempête.
从11月3号到4号,海上起了暴风。
Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.
可是路路通定要问清楚这场暴风还会继续多久。
Le vent sautait brusquement à tous les points du compas.
暴风从罗盘针指的各个方向突然刮起。
Lorsque la nuit tomba, la tempête annoncée se mit à souffler autour d'eux.
夜幕降临,意料之中的暴风果然从四面八方向他们袭来。
– Une tempête, assez puissante pour me ramener jusqu'ici !
“嗯,那场暴风实在是太猛烈了,直把我‘吹’回了法国。”
De la pluie et du vent à faire la joie des pétrels ! »
海燕是喜欢暴风的!”
Là, tous étaient en sûreté, et les coups de la tempête ne pouvaient les atteindre.
暴风雪侵犯不到他们,每个人都很安全。
Des orages vont éclater à l'est, en Pologne.
波兰东部地区,将有暴风。
Dans le Nord, la Picardie et l'Ile-de-France, les pluies et les averses s'accompagneront d'orages dans l'après-midi.
北部呢,庇卡底与法兰西岛地区,今天下午小及大,伴随着暴风。
Soit plus puissants que les ouragans.
比暴风更猛烈无情。
Donc, les plus beaux arcs-en-ciel sont ceux qui arrivent après un orage ou une grosse averse.
因此,最美丽的彩虹,总是出现在暴风或者倾盆大之后。
Oui, mais c'est seulement contre l'orage.
是的, 但这只是指暴风。
Le ciel chargé de gros nuages, promenés par un vent très chaud, semblaient annoncer une tempête.
天空布满大块的云,在热风中移动,预示着场暴风。
将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释