有奖纠错
| 划词

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断的曲线

评价该例句:好评差评指正

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

评价该例句:好评差评指正

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线

评价该例句:好评差评指正

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线

评价该例句:好评差评指正

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?

评价该例句:好评差评指正

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的洁线条混合着十高贵的曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线的尾部。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.

强调线条美及曲线美和蕴育。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

,近年来,M形曲线的底部开始上

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.

最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线

评价该例句:好评差评指正

Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.

比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.

国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲线

评价该例句:好评差评指正

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage a été rude, mais fécond.

学习曲线难以把握,却富有成果。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。

评价该例句:好评差评指正

Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.

这一数值变成SRS曲线上对应于这一特定频断点的一点。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.

妇女和儿童呼吸系统的发病率呈指数曲线形上趋势。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是一致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier, peur, peureusement, peureux, Peuronectiformes, peut-être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法不同

Puis c'est au tour des spirales, des courbes et des boucles.

然后轮到螺旋、线和环。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je t'ai parlé de la courbe de l'oubli.

我跟你说过遗忘线

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.

我偶然进入了线型女性的模特行业。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Concrètement, on recherche plutôt une courbe comme celle-là.

践中,我们正在寻找这样的一条线

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette courbe cache une autre réalité.

但是这幅线图藏着另一个真相。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On remarque d'ailleurs que les courbes se superposent quasiment.

我们注意到两条线几乎重叠。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois lignes affichaient les mêmes variations, absolument synchrones.

三条线在同步波动,一模一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.

两者之间发生变的是这一线

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地亮出您的线,同保障您的安全。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.

谷仓雄伟的线仿佛从水中跳跃而出,冲往黑暗的天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是当前宇宙整体背景辐射的线

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Quand on pose cette question, on voit un palier.

当你问这个问题,你会看到一个图标线的水平部分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc là le basique c'est sweats et jeans et l'originalité c'est la veste à curveaux.

所以基本款是卫衣和牛仔裤,而独特之处是带有线的外套。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.

随着二氧硫排放增加的线,对比度下降了61%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur celle de 2003, il y a un pic.

在2003年的这条线上有一个高峰值。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Collectionneur d'estampes japonaises, il s'en inspire et peint avec plein de courbes.

作为日本版画的收藏家,他从中汲取灵感,在绘画中加入线

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, vous voyez que la courbe monte beaucoup plus vite pendant les 10-15 premières années.

你们看到,前10-15年,线上升的速度更加快。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Résultat : si on regarde l'énergie cette-fois ci, la courbe devient celle-ci.

如果这次我们看的是能量,线就变成这样了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着它的对角线做线形运动潜到海底的任何深度。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est même une courbe mathématique qu'on appelle « une courbe sigmoïde » .

这甚至是我们所谓的s型线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter, phagocytine, phagocytose, phagomanie, phagophobie, phagothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接