有奖纠错
| 划词

Rechantez-nous cette mélodie.

请给我们再唱一曲调

评价该例句:好评差评指正

Cette ronde se poursuit sans fin, et il ne fait donc pas de doute que l'humanité entendra à nouveau cette même mélodie dans un avenir pas si lointain.

回旋曲仍无休止在继续,因此,人类在不来必定再次听到同样曲调

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木, 白色金合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 二部

Elle chantait les paroles de l’air célèbre qui l’avait charmée

她不停地唱使她着迷的那段的歌词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'orchestre du régiment joue des airs de guerre, mais aussi des hymnes insurrectionnels, comme la célèbre Internationale.

军队的管弦乐队演奏战争,但也演奏起义国歌,如著名的国际歌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Les chants de prisons, les ritournelles de voleurs prirent, pour ainsi parler, un geste insolent et jovial.

监狱里的歌,歹徒们经常唱的,可以说,有了种傲慢和欢快的姿态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

Dès l’aube, Cosette riait, jasait, chantait. Les enfants ont leur chant du matin comme les oiseaux.

到天亮,珂赛特便又说又笑,唱个不停。孩子们都有他们在早晨唱的,正和小鸟样。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On entend répéter les airs mélodieux.

我们听到悠扬的重复。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il désignait une chanson gaie et entraînante avec un air facile à mémoriser.

这意味着首欢快、朗朗上口的歌容易记住。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Plus difficile que le plus dur des airs d’opéra, le célèbre rire du père Noël.

比最难听的歌剧还要难听,圣诞老人著名的笑声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il est alors l'heure de hurler un air connu à base de " On est en finale" .

- 然后是时候喊出基于“我们进入决赛”的熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des airs de campagne présidentielle 2 ans après, mais cette fois-ci, la bataille se joue pour les élections de mi-mandat.

- 两年后的总统竞选,但这次,战斗正在为中期选举上演。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Et elle fredonnait, comme si elle eût été seule, des bribes de vaudeville, des refrains folâtres que sa voix gutturale et rauque faisait lugubres.

她还旁若无人地低声哼着闹剧里的片断,疯疯癫癫的叠句,用她那沙哑的嗓子哼得惨不忍闻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

À peine cette pensée lui eut-elle traversé l'esprit que la messagerie de son portable retint son attention par une discrète et courte symphonie de clochettes..

她的思绪才刚刚被挑起,手机邮箱的的铃声,段简短而不起眼的吸引了她的注意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les obsèques sur l'air de Radioscopie, une des émissions phare d'un homme qui a marqué l'histoire de la radio et de la télévision françaises.

葬礼以Radioscopie的为主题,这是个标志着法国广播和电视历史的男人的旗舰节目之

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Et s’ils ne se quittaient jamais, une émotion commune les envahirait chaque fois qu’ils entendraient cet air ; il leur suffirait d’un regard pour que leur complicité soit totale.

而且他们永远不会离开彼此,每次当他们听到那首时,种共同的情感侵入他们的内心;这足以使他们回想起他们那份心投意合的默契。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ce chant n’est, à vrai dire, qu’une sorte de récitatif interrompu et repris à volonté. Sa forme irrégulière et ses intonations fausses selon les règles de l’art musical le rendent intraduisible.

说实话,这种只不过是种可以随意中断,又接唱下去的宣叙调。它的不规则的形式和不合乐理的音准,使它无法谱写下来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’étaient des airs que l’on jouait ailleurs sur les théâtres, que l’on chantait dans les salons, que l’on dansait le soir sous des lustres éclairés, échos du monde qui arrivaient jusqu’à Emma.

是在舞台上演奏的,在客厅里歌唱的,在吊灯下伴舞的,这外部的回声都传到艾玛耳朵里来了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La seule musique autorisée – si l’on peut appeler cela de la musique, c’était des airs sans instrument, rythmés uniquement par des voix chantant les louanges de ceux qui faisaient régner la terreur.

允许的音乐——如果我们可以称之为音乐的话——是没有乐器的,只有歌颂那统治恐怖的人的声音才穿插。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

D'ici là, la France continuera à les aider, en fournissant notamment six canons Caesar supplémentaires, ces armes auxquelles l'armée ukrainienne a consacré hier une déclaration d'amour en vidéo, sur un air de Serge Gainsbourg.

在那之前,法国将继续帮助他们,特别是提供六支额外的凯撒枪,这武器是乌克兰军队昨天在视频中发表爱的宣言,Serge Gainsbourg 的.

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc cette lune, qu'on la voit ou pas, qu'elle soit bleue, jaune, grise ou en sang a inspiré bien des poètes et des musiciens comme l'air du major « Raflafla » dans « Mesdames de la Hall » de Jacques Offenbach.

因此,无论我们是否看到它,无论蓝色,黄色,灰色还是血腥,这颗月亮都激发了许多诗人和音乐家的灵感,例如雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)的" 大厅女士" 中的" Raflafla" 少校的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的), 白色血栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接