Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,提出了著作权原则。
Les enfants sont toujours les premiers touchés par des conflits armés.
儿童往往受到武装冲突影响。
En préconisant ceci, je ne suis aucunement original et je ne crée pas de précédent.
我决不是提出这种想法人。
Ce sont là les premiers pas sur la voie vers le règlement du conflit actuel.
这些措施必须是解决当前冲突步骤。
Le premier déploiement d'unités constituées des Nations Unies devait avoir lieu à Kisangani.
联合国编制部队部署地点是在基桑尼加。
L'ONU a reconnu qu'il s'agit là d'une de ses priorités de premier plan.
联合国认识到这是我们必须考虑问题。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中说题目。
L'année dernière, j'ai commencé ma déclaration devant la Conférence par la question de la non-prolifération.
年我在裁谈会上讨论是不扩散问题。
La Suède a été l'un des premiers pays à condamner expressément les MGF.
瑞典是对女性生殖器残割明确表示谴责国家之一。
L'Arménie apparaît ainsi comme l'un des premiers pays du monde à offrir un visa électronique.
因此,亚美尼亚似乎是全世界采用电子国家之一。
Cette interprétation peut servir de base à l'interprétation dans les autres langues de la Commission.
可以根据译出委员会语文,将发言口译成委员会其他语文。
Si aucune donnée n'a été enregistrée, le premier cessionnaire dans l'ordre chronologique obtient la priorité.
如果受让人未交存所要求数据,则在时间上受让人在。
Nous rendons hommage aux populations locales qui ont répondu les premières aux impacts de cette catastrophe.
我们赞扬在灾难之后作出反应当地社区。
Les femmes ont été les premières à éprouver les effets psychologiques et financiers de la crise.
妇女感觉到危机带来心理上和金融上影响。
Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.
孟加拉国是建立减少灾害风险国家平台国家之一。
Ce sont souvent eux les premiers à tirer la sonnette d'alarme dès que se déclenchent des atrocités.
这些团体经常在暴行发生初期发出警报。
C'est ainsi que l'Iraq fut l'une des premières victimes de cette utilisation illégale des instances internationales.
伊拉克是遭受非法利用此种国际机制之害国家之一。
Statistique Canada a été le premier organisme, public ou privé, du Canada à publier ces données.
在公营和私营机构中,加拿大统计局是发表这些见解。
Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
因此,如果有争议话,是可以很容易就判断出谁是拿到它找球手。
En fait, le Président Chevardnaze a été le premier à défendre l'intégrité territoriale de la Russie.
实际上,是谢瓦尔德纳泽总统支持俄罗斯领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire «être le premier à accuser quelqu’un» .
意思是指责某人。
La première équipe qui marquera trois points sera la gagnante.
得到三分的队伍获胜。
Les premiers arrivés seront les mieux placés.
到达的岗位好。”
Papa et moi avons fait les premières traces.
爸爸和我留下了的足迹。
La première personne avec laquelle je te recommande de parler français, c'est toi-même.
我建议你和自己说法语。
C'est qu'on n'est pas les premiers à vendre la basket.
我们不是卖篮球鞋的人。
Le premier changement notable a été la réduction du degré de confidentialité de la base.
看到的变化是基地的低了。
Ils vendent les premiers croissants et pains au chocolat fait à base de pâte à brioche.
他们出售用甜面团制的牛角面包和巧克力面包。
Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.
荷兰人是索这片浓丛林的人之一。
Les familles avec des enfants en bas âge étaient les premières à se manifester.
起床的是那些有小孩子的家庭。
L'explosif le plus ancien utilisé par l'homme est la poudre noire, ou poudre à canon.
人类使用的爆炸物是黑色火药或者火药。
Manifestement, la région où se trouvait le musée avait sombré la première.
显然博物馆所在的区域是接触二维平面的。
Ils furent les premiers dans l’histoire du clan Uchiwa.
他们是宇智波历史上开启万花筒的两个人。
C’est la physionomie qui vieillit la première chez la plupart des jolies femmes.
在大部分漂亮女人那里,衰老的是容貌。
Évidemment, les premiers à râler, ce sont les chiffonniers, qui perdent leur gagne-pain !
当然,抱怨的是拾破烂者,他们失去了生计!
C'est depuis ce bateau canadien qu'est parti le robot à l'origine de la découverte.
发现的测器正是从这艘加拿大船上出发的。
Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.
当人们调阅近代叛变案件的卷宗时,出现的便是这一件。
C'était ce désir qui avait fait surface au milieu du chaos ténébreux de ses pensées.
在她已经陷入混乱和黑暗的思绪中,这个愿望浮上来。
Vous êtes du moins celui qui possédez les valeurs à plus courte échéance.
“您的期票,至少,是该付清的。”
C'est surtout dans le nord de la France que l'usage du cheval s'installe le plus rapidement.
特别是在法国北部,人们是开始使用马来运输的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释