L'engagement de négociations sur un traité pourrait ne pas être le résultat le plus probable.
条约谈判也许不是可能性最结果。
Il admet que l'on reconnaît généralement que le milieu familial offre les meilleures conditions d'un développement harmonieux de l'enfant, mais il convient de trouver des solutions intermédiaires entre la famille d'origine et le placement en établissement.
委员会认为,人们普遍同意,家庭环境为儿童全发展提供了最可能性,但在自己家庭与机构收养之间,还必须找出其他选择。
Depuis plusieurs années, la Barbade demande que l'on redéfinisse le concept de sécurité pour tenir compte des menaces nouvelles et non traditionnelles qui risquent plus que toutes autres de nuire à nos citoyens, de déstabiliser nos sociétés et de saper les institutions gouvernementales de base.
在过去几年中,巴巴多斯坚决主张重新确定安全概念,使之包括各种新非传统威胁,因为这种威胁具有伤害我们公民最可能性,破坏我们社会稳定,并削弱基本治理机构。
D'un autre côté, l'accès au crédit entraîne une série d'avantages pour les femmes allant de la capacité de recourir aux effets de levier du financement pour étendre leurs activités de microentreprises jusqu'au recours à toutes les possibilités qu'offre le système bancaire de prêts personnels en matière de consommation.
使用贷款能为妇女带来一系列好处,既可以利用贷款资助微型企业发展,又能利用有关银行所提供最消费可能性。
Une réserve peut ne pas être valide, mais le droit des traités ne peut ni la priver de tous ses effets en reconnaissant la possibilité d'objections à effet « super maximum » ni restreindre le consentement d'un État d'être lié par un traité au motif que sa réserve est incompatible avec le traité dés lors que l'État qui objecte à la réserve consent à maintenir une relation contractuelle avec l'État réservataire.
保留可能无效,但是条约法既不得以认识到“超强最”反对可能性而剥夺保留所有效果,也不得在反对国同意与保留国保持契约关系时起以保留不符合条约为由不准该国同意受条约约束。
L'autre point que je veux soulever au cours de ces quelques prochains jours et en termes de réflexion sur cette question a trait au fait que nous avons besoin d'un tel libellé dans les résolutions de ce type - en particulier, peut-être, dans les résolutions d'ensemble - qui soit suffisamment inclusif, qui offre le maximum de possibilités et qui ne semble pas fermer la porte aux possibilités qui peuvent s'offrir.
关于今后几天以及对这一问题思考,我要说另一点就是,家需要此类决议草案——恐怕特别是总括草案——措辞具有足够包容性,能够提供最数量可能性,让人感觉没有排除任何可能。
La priorité en matière de soutien dans le cadre de ce programme sera accordée aux initiatives concernant les domaines où les pays en développement ont exprimé les besoins les plus urgents de renforcer les politiques et les capacités institutionnelles, où ils auront manifesté la volonté la plus ferme de collaborer pour atteindre les objectifs convenus et où les probabilités de participation et de soutien tant des partenaires publics que privés des pays du Sud et du Nord sont les plus élevées.
在本方案内将优先考虑支助发展中国家对政策和体制能力建设最迫切需要、齐心协力实现商定目标决心最强和南方和北方国家和非国家伙伴参与和支助可能性最领域中倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。