有奖纠错
| 划词

Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!

我们将以你解决库存之忧!

评价该例句:好评差评指正

Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.

发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出

评价该例句:好评差评指正

Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.

如果资源利用效率可以提高或可以实,则双赢局面就有可能出

评价该例句:好评差评指正

Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.

我国是全世界燃料和运输的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.

这对于符合规并得到可能都是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.

毕加索今拍卖行的艺术家,他的品经常成盗贼们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.

销售质量的产品,有问题的货物包换。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.

我们秉承“品质,服务好”热情欢迎您的到来。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.

我们的承诺以提供品质的产品及全面的服务给贵司。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).

虽然规定转售受到禁止,但一些国家的立法并不禁止转售(例如,联合王国),也不禁止建议(例如联合王国和美国)。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.

斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些保证提议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.

NIOC称,在涨幅的时期,由于它的出口量于其通常出口能力而遭受了利润损失。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.

开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的1 091 915美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.

大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确的基础设施服务的固定

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!

保证质量,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,顾客提供优质、快速的服务!

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.

对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。

评价该例句:好评差评指正

L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.

这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因贫穷的社区,而城市贫穷地区水的质量却迅速下降。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.

根据合同的规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列保证提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.

研究表明,贫困者受到双重歧视,因贫困社区的,而该城市贫困区的水质却急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.

此外,由于担心定得的地区出竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外的出口进行的转售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock, humodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Négociations terminées de toute façon puisque c'est le prix plafond.

由于这是,谈判最终还是结束了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tout cas, prix libre ou plafonné, vous pouvez le connaître avant de vous rendre dans votre pharmacie.

不管怎样,去药房之前,您,可以了解自由以及

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le candidat qui aura le ticket de caisse le plus cher pour l'entrée ne cuisinera pas.

小票上的选手将无法继续烹饪前菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Mais attention, les prix maximum augmenteront de 10 euros dès la rentrée.

但请注意,从学年开始,将增加 10 欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La palme revient à la variété Semper Augustus, dont les pétales blancs et rouges font sensation.

的郁金香品种是森珀·奥古斯都郁金香品种,其白色和红色相间的花瓣引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Malgré cela, elle paie plus de 10 euros le mètre cube d'eau, un des prix les plus élevés de France.

- 尽管如此,她还是要为每立方米水支付 10 多欧元,这是法国之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Il s'agit avant tout d'indiquer au vendeur le prix maximum qu'il peut espérer et ainsi le confronter à la réalité du marché.

最重要的是向卖方表明他可以预期的,从而让他面对市场的现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

La bonne nouvelle, c'est qu'à partir de demain, le prix maximum autorisé va redescendre à 1,97 euro, presque au même niveau que la France.

好消息是,从明天开始,授权将降至1.97欧元,与法国几乎持平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ce montant correspond au prix maximum autorisé car ici, en Belgique, l'Etat fixe des plafonds que les distributeurs n'ont pas le droit de dépasser.

该金额对应于授权,因为在比利时,国家规定了不得超过的上限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Les prix les plus élevés concernent le littoral de la région PACA: 6071 euros le mètre carré, en hausse de 5,2 % en un an.

出现在PACA地区的海岸:每平方米6071欧元,一年内上涨5.2%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

AC : Oui, Vladimir Poutine a menacé d'arrêter toute livraison aux pays qui prendraient la décision d'établir un prix maximum pour les hydrocarbures russes.

AC:是的,Vladimir Poutine 威胁要停止向那些决定为俄罗斯碳氢化物设定的国家提供任何货物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Enfin, estime Jonas Gahr Store, « un prix maximum ne changera rien au problème fondamental, à savoir, poursuit-il, qu'il y a trop peu de gaz en Europe » .

最后,Jonas Gahr Store 说,“不会改变根本问题,他继续说,即欧洲的天然气太少了”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Lingots, pièces de monnaie... La demande est d'autant plus forte que le cours du métal jaune est à son plus haut, autour de 60 000 euros le kilo.

- 金属锭、硬币… … 随着黄色金属达到水平,每公斤约 60,000 欧元,需求更加强劲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les cours du blé, du mais et du tournesol étant au plus haut à cause de la guerre en Ukraine, les céréaliers s'attendaient à réaliser une très bonne année.

由于乌克兰战争,小麦、玉米和向日葵的处于水平,谷物种植者预计今年会非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ca a pris entre 10 et 15 % d'inflation cette année, parce que le prix de la matière première était au plus haut au moment où ces produits ont été fabriqués.

今年的通胀率在 10% 到 15% 之间,因为这些产品制造时原材料的处于水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le Premier ministre norvégien est certes d'accord pour avoir un « dialogue encore plus étroit avec l'Union européenne » mais, à l'issue d'un entretien avec la présidente de la Commission européenne, il s'est dit « sceptique à l'égard d'un prix maximum pour le gaz » .

挪威首相当然同意“与欧盟进行更密切的对话”,但是,在与欧盟委员会主席会面后,据说他“对天然气的持怀疑态度” ”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte, hunger, hungnam, hunier, huntérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接