有奖纠错
| 划词

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

上,上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

评价该例句:好评差评指正

L'indice des cours du coton a diminué de 40 % par rapport à son maximum.

棉花价格指数已从最高点下降40%。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济山,高度17 890英尺。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé est d'environ 5 mètres au-dessus du niveau de la mer.

最高点大约高于海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'événement le plus marquant de votre présidence a été la nomination du Secrétaire général.

但是,你担任主席的最高点就是任命秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu le prix des matières premières atteindre des sommets historiques, puis chuter.

我们看到商品价格攀升到历史最高点,随后下

评价该例句:好评差评指正

En bondissant de 40 % en 2010, la demande d’argent à des fins d’investissement a touché un sommet historique.

资为目的的白银需求量在2010年疯涨了40%,达到了有史来的最高点

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces travaux, le sommet de Ras Doumeira n'était accessible qu'à partir de Djibouti au sud.

在这项程完之前,进入杜梅伊拉角最高点的唯一途径是从吉布提一侧取道

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient 39,1 % des employés, pourcentage le plus élevé depuis six ans (tableau B11.3 de l'annexe).

妇女占全体雇佣人的39.1%,达到六年来的最高点(附表B11.3)。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôleurs dépendront d'une chaîne de commandement indépendante et feront rapport en dernière instance au Représentant spécial.

此种监察员将有独立的指挥架构,其报告关系目前的最高点是秘书长特别代表。

评价该例句:好评差评指正

En aucun point ils ne s'élèvent à plus de cinq mètres au dessus du niveau de la mer.

这些小岛的最高点不超过海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Le plus haut sommet des ensembles montagneux est le mont Ngaoui au nord-ouest dont l'altitude est de 1420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne togolaise atteint ses altitudes plus élevées au sud dans le Kloto avec le mont Agou (986 m).

多哥这条山脉的最高点,是位于部克卢托境内的阿古峰(海拔986米)。

评价该例句:好评差评指正

Plus à l'est encore, le terrain monte quelque peu pour atteindre la base du Mont-Liban (jusqu'à 830 mètres d'altitude).

再往东去,地势略高,最终连到黎巴嫩山的山麓丘陵(最高点830公尺)。

评价该例句:好评差评指正

Un relevé topographique a été effectué autour du sommet du Dôme A, avec un carottage à 108 mètres de profondeur.

正在围绕 Dome A 冰盖的最高点进行地形调查,包括对108公尺高的冰核进行钻探。

评价该例句:好评差评指正

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,明天的最高点来设计。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres, malheureusement, la vie suivait son cours et les tensions dues à une croissance non maîtrisée atteignaient des extrêmes.

在其他一些不那么幸运的城市,人们的生活仍在继续,但由于无计划的增长所引起的磨擦已经达到最高点

评价该例句:好评差评指正

Le point culminant est le pic Nairamdal, à 4 374 mètres d'altitude, et le point le plus bas est le Khukh Nuur, à 518 mètres.

全国最高点是奈拉姆达勒峰,海拔为4,374米,最低点是Khukh Nuur湖,海拔为518米。

评价该例句:好评差评指正

Les points 24 et 25 représentent désormais les points les plus élevés où il est possible d'identifier le lit du cours d'eau.

第24和25点现标为河床可确定的最高点。 两点间的边界为直线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De ce point culminant, la vue embrassait un vaste horizon.

高点上,一眼望去,能望到很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La hauteur totale au sommet des pylônes est de 343 mètres.

桥头堡的高点达343

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Le point le plus haut est le sommet du mont Blanc à 4808 m.

高点是勃朗峰峰顶,海4808

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Tu l'as dit, c'est acheter au plus bas et vendre au plus haut.

说得,就是点买入,高点卖出。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

La capitalisation boursière d'athos a été divisée par 2 depuis son plus haut à l'automne 2017.

Athos的市值自2017年秋季的高点以来已减半。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Quelques mois plus tard, en octobre 2017, la capitalisation boursière d'athos atteint un pic historique à 14 1000000000 d'euros.

几个月后,2017年10月,Athos的市值达到历史高点,为140亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne vous comprends pas bien, dit Franz ; expliquez-vous, car je ne puis vous dire à quel point ce que vous me dites là pique ma curiosité.

“我不很明白您的意思,”弗兰兹答道,“请把您的意思解释一下,因为您已经把我的好奇心引到了高点。”

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

C'est mieux que l'an dernier, parce que la taxe foncière était basée sur l'inflation de 2022, donc moment où elle était au plus haut, et la revalorisation de cette taxe avait alors été de 7%, 7,1 même.

这比去年好, 因为房地产税是基于2022年的通胀率,那段时间通胀率达到高点,当时该税收的上调幅度为7%,甚至达到7.1%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接