有奖纠错
| 划词

Des montants maxima sont fixés pour les deux formes d'indemnités.

具体规定了这两类赔偿

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximum serait alors de 5 000 dollars.

紧急援助赠款为5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sur les ressources dont il dispose, le Fonds en consacre le plus possible à cette aide.

基金所能支配款项专用于这类援助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du niveau le plus élevé de recettes qu'a connu le FENU depuis au moins 15 ans.

这是至少15年来资发基金收入

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations sont calculées sur l'ensemble des revenus hebdomadaires jusqu'à concurrence d'un maximum annuel de 39 000 dollars.

保险费按所有周收益支付,年限为3.9万加元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximum de l'indemnité de logement est établi en fonction des dépenses de logement du demandeur.

房补助据申请房费用而确定。

评价该例句:好评差评指正

Sur les gens auxquels des avantages étaient accordés, les hommes étaient très privilégiés par rapport aux femmes.

在得到津贴中,获得津贴男子大大多于妇女。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le maximum qu'Energoprojekt puisse obtenir en vertu du contrat au titre de la rémunération de l'entrepreneur est USD 1 650 000.

因此,Energoprojekt据合同可得到赔偿承包费用为1,650,000美元。

评价该例句:好评差评指正

J’espère que le niveau le plus haut de l’échelle salariale pour ce poste reflétera de manière adéquate la valeur de mes compétences.

我期望该岗位工资范围会恰当地体现我技术价值。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la catégorie «C» sont des demandes d'indemnisation individuelles pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des États-Unis (USD).

“C”类索赔是每一件索赔损失为100,000美元索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité la plus élevée est prévue dans le cas de discrimination par harcèlement sexuel et elle se monte à 40 000 francs suisses.

如果雇员受雇时遭到歧视,其获得赔偿金不超过三个月工资总;如果雇员在被解雇时受到歧视,所获赔偿金不超过六个月工资总;在出现性骚扰引起歧视时,赔偿金为40 000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

Mais en même temps, la protection accordée par la disposition prévoyant une somme maximale est illusoire si des estimations excessives sont régulièrement inscrites.

与此同时,如果总是登记极其夸大估计数,要求所提供保护就形同虚设。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que cette catégorie de population bénéficie d'une protection maximale, les dépenses budgétaires qui servent à financer les prestations en sa faveur augmentent considérablement.

这类残疾者得到社会保险金,因此国家预算中付给他们福利金开支大大增

评价该例句:好评差评指正

L'allocation d'étudiant indépendant, cas dans lequel l'étudiant peut être considéré comme indépendant de ses deux parents et où il reçoit le montant maximal de l'allocation d'études sélective.

- 独立情形补助金,即可不考虑学生父母双方而允许学生获得所指定补助金

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le tableau des autorisations de gestion de documents que sont fixés aussi les montants maximaux que tel ou tel fonctionnaire est autorité à certifier ou ordonner.

方案主管机构系统文件授权表还规定了被指派工作员有权核证或批准

评价该例句:好评差评指正

Le versement maximal de Supplément de revenu garanti pour un bénéficiaire célibataire était de 504,05 dollars par mois, tandis que le maximum pour chacun des conjoints d'un couple était de 328,32 dollars.

单一领取保障收入补充金为每月504.05加元,而夫妇中每个伴侣是328.32加元。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de l'obligation de signaler les opérations suspectes est sanctionné par une amende de 1 million de roupies au maximum et une peine d'emprisonnement de cinq ans au maximum.

对不遵守报告可疑交易行为规定惩罚是罚款,为1百万卢比,最多监禁5年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le FNUAP fixe le montant maximal des dépenses dans les limites des recettes attendues et respecte rigoureusement ce plafond dans les autorisations d'engagement de dépenses.

委员会建议口基金确定支出不超过预期收入总,并在授权承付支出时严格执行。

评价该例句:好评差评指正

La participation financière des étudiants a augmenté tout au plus de 1 600 dollars australiens par an pour les cours dispensés dans des domaines tels que la médecine, le droit et la dentisterie.

学费增加是每年1 600澳元,属于医学、法律和牙医等领域课程。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux versements de la catégorie bleue, qui concernent essentiellement un groupe de pays développés, ne dépasseraient pas 5 % de la valeur totale de la production agricole au cours d'une période à déterminer.

这种主要由一批发达国家使用蓝箱付款,其为待确定时期内农业生产总值5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接