有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

5点钟喝茶

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

午饭后吸只雪茄

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

在临睡前散步

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留去大使馆吗?

评价该例句:好评差评指正

Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.

法尚未成文,在不同社区各种差别。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une troisième méthode possible figure dans le droit international coutumier.

国际法第三种可采用方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de priser.

吸鼻烟

评价该例句:好评差评指正

Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.

各个岛屿自己土地法,受到约束。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也义务影响并改变我们根深蒂固消费

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批每日吸烟人当中,14.8% 女性。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, certains domaines juridiques sont-ils régis exclusivement par le droit coutumier?

特别,她想知道仅仅由法管辖法律领域?

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.

此术语上伴随不言自明断,使用上有选择性。

评价该例句:好评差评指正

Ils font actuellement l'objet de braconnage érigé en pratique de guerre et de trafic illicite organisé.

它们由于战争而受到私猎和组织非法贩卖活动之害。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonnante de voir l’habitude de notre chauffeurs existe également en Syrie, devenue une tendance irréversible.

没想到,中国司机绕路揽客,在叙利亚也,并在此地蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'humanité fait aussi partie des principes fondamentaux du droit international humanitaire coutumier.

人道原则也国际人道主义法核心原则之一,该原则禁止造成对于实现正当军事目来说并不真正必要痛苦、伤害或破坏。

评价该例句:好评差评指正

La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.

确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈解决方法)没有通过参与机制改变居民有效。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, en droit coutumier, une famille se composait de personnes liées par le mariage ou le sang.

根据法,家庭历来婚姻和血缘关系个体组成

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique persiste en dépit des lois et elle continue à jouir de l'assentiment de la société.

尽管法律规陪嫁仍然存在,因为它仍受到社会认可。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'influence sur le comportement ne signifie pas une approbation aveugle de la culture occidentale.

简单来说,中国青年在西方影响下了不同以往作风和这并不等同于一种对西方文化盲从。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que le projet d'article s'écartait de la règle du droit international coutumier sur deux points.

看法认为,条款草案在两个方面偏离了国际法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


微型隧道二极管, 微型文件, 微型小客车, 微型小说, 微型音响, 微型元件, 微型运算器, 微型炸药, 微型照相机, 微型褶皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

J'ai une très fâcheuse habitude de faire ça, oui.

我确实这个很让人头疼

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

你们甚至方面差异。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'ai une routine le matin ?

我早上固定吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que le matin vous avez une routine particulière ?

早上你什么特别日常吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez un petit déjeuner type ?

固定早餐吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne fais pas du sport maintenant, mais j'ai l'habitude de faire beaucoup de sport.

我现在不运动,但我运动

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne crois pas qu'elle en porte !

“我不记得她戴眼。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.

但我们得顾客。人们自己

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'habitude d'annuler des projets pour prendre du temps pour toi ?

取消某些计划来为自己腾出时间吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登与最伟大艺术家合作

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a l'habitude de faire des choses et moi j'ai la manie du cinéma.

人们做某事,而我有着对电影爱好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.

每个角色都他们日常生活,他们

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien me maquiller moi-même parce que j'ai mes petites habitudes, j'ai mes petits produits.

我很喜欢自己化妆,因为我自己,我自己小产品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour te soulager, voici quelques habitudes quotidiennes qui peuvent réduire ton stress et ton anxiété.

为了放松,以下一些日常可以减少你压力和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et surtout, ils ont une alimentation active, donc il sont un peu fier.

最重要是,他们自己饮食,所以他们有点自豪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez d'autres tailles de couteux, et c'est en fonction vraiment de vos habitudes et de vos préférences.

你们其他尺寸刀,这随个人和偏好而变化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le week-end, est-ce que vous avez la même routine le matin ou différente ?

到了周末,你早上是否相同日常呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, si vous avez l'habitude d'utiliser votre iPhone à l'extérieur, vous aurez un bien meilleur affichage.

如果你在户外使用iPhone,那么你将拥有更好亮屏。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Oui, la France a l’habitude de considérer que ce qu’elle a conçu chez elle est exportable.

,法国认为他国家抱想法就是可以输出

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple moi, j'ai pris l'habitude de méditer, et je le fais toujours le matin

比如我吧,我筹划事情,而且我总是在早上进行筹划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


微移动, 微音差, 微音器, 微隐晶的, 微应变, 微应力, 微原叶体, 微褶曲, 微诊断的, 微振动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接