有奖纠错
| 划词

On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.

告诉我他们已经去巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.

第二,所都必须好话。

评价该例句:好评差评指正

On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

“到了的地方,我们也照样孤独。”蛇

评价该例句:好评差评指正

On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?

和我,您正在写一本小。进展的怎么样了?

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il a été demandé de procéder au vote enregistré.

主席要求进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

On nous dit qu'il n'y a pas de programme de travail.

,目前没有工作

评价该例句:好评差评指正

On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.

发生这样的事只是巧合。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que les villes étaient des entités uniques en leur genre.

,城市本身就是一种实体。

评价该例句:好评差评指正

D'autres l'ont décrite comme une guerre de rebelles.

它是一场叛乱战争。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.

向特别报告员提供情况因没有许可证去摄影就受到审讯。

评价该例句:好评差评指正

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再提出政治问题,它是一个政治工具。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont estimé que le paragraphe était utile.

但也这一段是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.

有时,我们改革的步子太快。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, on nous a dit que nous changions trop rapidement.

有时,我们改革的步子太快。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé qu'une recommandation aurait pu être formulée à ce sujet.

,已就此事提出一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des allégations de déplacements forcés de populations.

发生了强制民流动的现象。

评价该例句:好评差评指正

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

,在新的市民居住区里,这样使相互的隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.

顺便一句,提到了气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Or, c'est là confondre deux questions distinctes.

,这是混淆两个不同的问题。

评价该例句:好评差评指正

On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.

,历史是智慧与灾难的角逐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临时代替的东西, 临时的, 临时的工作, 临时改动, 临时工, 临时工事, 临时工作, 临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

On aurait pu dire on baisse les pensions.

有人可以下调养老金。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quelqu'un ! lança Guan Yifan en pointant le lointain.

有人!”关一帆指着远方

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Ils sont considérés comme les ancêtres de tous les Chinois.

有人国人都是他们的后裔。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Vous a-t-on déjà dit que vous étiez adorable ?

有人过您很可爱吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À un moment, quelqu’un dit à Thérèse qu’elle est «moche» .

有人对Thérèse她很丑。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪缘》精选

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人北极光是夜间飞行的步道。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce que je veux, c’est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.

我想要的是,有人能来听我

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce que je veux, c'est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.

我想要的是,有人能来听我

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu'importe, on dit que l'amour dure sept ans.

没关系,有人爱情可以维持七年。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a qui disent que si on l'enlève, on enlève les racines.

有人如果拔掉它,就会拔掉根。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On parla d’apoplexie, ce fut un événement désagréable.

有人是一件扫兴的事。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Hein, je te l'ai dit. Je connais tout le monde.

我跟你过,我认识所有人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce qu'on t'a dit que tu étais trop sensible?

有人你太敏感了吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Contrairement à l'anglais, le français n'est pas parlé par tout le monde.

和英语不同,不是所有人法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout le monde dit ça, tout le monde dit : il lui donne.

有人都是这么的,所有人:il lui donne.

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Y’en a qui vont dire que Montréal, c’est bruyant, là.

有人蒙特利尔很吵。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

En Irlande, tout le monde parle de cette histoire.

在爱尔兰,所有人着这件事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a des gens qui pensent qu'il faudrait le changer, qui disent qu'il n'est plus adapté aujourd'hui.

有人认为要改变国歌,有人现在已经不合适了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总大选

J'ai vu dans Médiapart, il y un mec qui dit que j'avais une moumoute.

我在Mediapart上看到,有人我戴着假发!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临时调动(职务的), 临时停车站, 临时停机坪, 临时通知, 临时修理, 临时宿营, 临时验收, 临时医院, 临时营地, 临时预算,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接