有奖纠错
| 划词

En vertu de cette loi, la femme est libre de décider de recourir à une interruption de grossesse.

根据这部法律,妇女决定自由

评价该例句:好评差评指正

L'égalité constitutionnelle entre les sexes proclamée dans notre pays se réalise dans un autre domaine très important, c'est-à-dire le droit que les membres des deux sexes ont de décider librement d'avoir des enfants.

在我们国家,宪法性别平等在另一个非方面也得以执行,那就是男女均决定生育自由

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钐中毒, , , 姗姗, 姗姗来迟, , 珊瑚, 珊瑚采集船, 珊瑚菜属, 珊瑚层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il y aura de ce point de vue une forme de continuité, car en prenant des décisions fortes sur l'abaya, en prenant des décisions fortes sur la laïcité, c'est pour la liberté que je me suis engagé.

个角,将会一种连贯性,因为通过对长袍做出强有力决定,通过对世俗主义做出强有力决定,我致力于

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il cumulait les maîtresses, il en avait 7 en même temps, et il pouvait voir combien c'était justement d'être libre que de pouvoir d'abord décider qui il voulait voir, quand il voulait les voir.

他累积了情妇,他同时7个,他可以到,当他想见他们时候,能够首先决定他想见谁,

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et vous l'avez dit, en tant que Turc, aujourd'hui, pour le peuple turc, pour sa capacité à décider en peuple libre, sa capacité à savoir ce qu'a été son histoire est essentiel pour pouvoir en reconnaître toutes les parts et avancer.

你说过,作为一个土耳其人,今天,对于土耳其人民说,因为他们能力决定作为一个人民,他们了解己历史能力对于能够认识到历史所有部分并向前迈进至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珊瑚花属, 珊瑚化石属, 珊瑚灰岩, 珊瑚礁, 珊瑚阶, 珊瑚菌, 珊瑚菌属, 珊瑚兰属, 珊瑚类, 珊瑚群体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接