Il n'en va pas de même en ce qui concerne 1'assainissement.
但是,卫生设施方面还是有区别。
Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.
责任是共同,但也是有区别。
Il existe cependant une différence entre résister à l'occupation et lutter contre le terrorisme.
而,反抗占领和反击恐怖主义之间是有区别。
À l'évidence, il s'opère vraiment un changement climatique, mais la donne a changé.
,气候变化是肯定,但这方面是有区别。
La loi applicable fait la distinction entre communauté religieuse enregistrée et association religieuse enregistrée.
根据可适用法律,登记宗教社区与登记宗教协会是有区别。
Mais dans la pratique, les enfants sont traités différemment en fonction de leur sexe.
而在实践中,父母在如何照顾、对待女或向他们提供机会方面是有区别,要视性别而定。
L'Assemblée fait une distinction entre un représentant d'un gouvernement observateur et celui d'une organisation non gouvernementale.
大会对观察员政府代表和非政府组织代表是有区别。
Les deux traités font partie d'une architecture complexe de confiance mutuelle qui n'admet pas d'exigences différenciées.
这两项决议是严谨互信结构一,容许存在有区别义务。
Ces attaques sont contraires aux principes de distinction et de proportionnalité.
这类攻击有违有区别和相称原则。
Il y avait une différence, ont-elles estimé, entre l'existence du droit et la manière de l'exercer.
根据这些代表团意见,在存在权利和行使这种权利所采用方式之间是有区别。
Il ne saurait y avoir non plus une telle distinction au regard du droit international.
国际法中也绝能有这样区别。
Leur portée, leur objet et leur formulation diffèrent selon la région concernée.
各项条款范畴,主体和措词都有很大区别。
Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.
尤其是,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。
1 Les États et autres acteurs compétents assument des responsabilités communes mais différenciées.
1 国家和其他有关行动者有共同而有区别责任。
La juridiction nationale a conclu qu'il s'agissait de deux cas différents et que, de ce fait, il n'y avait pas de discrimination.
国家高级法庭认为这两种情况是有区别,因此存在歧视问题。
Tous les pays se doivent d'agir en fonction de leurs responsabilités communes mais différenciées et selon leurs capacités respectives.
各国都有责任根据共同但又有区别责任和各自能力采取行动。
Un participant a fait observer que l'expert avait omis de faire la distinction entre conflit ethnique et racisme.
一位与会者告诫说,族裔冲突和种族主义之间是有区别,这一点未得到刚才那位专家承认。
Les caractéristiques, traditions et coutumes particulières de la population varient d'une région à l'autre.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上区别,但是它们并相互排斥。
Il y a bien de la différence entre être un beau vieillard et avoir une belle vieillesse.
在做一个高尚老人和有一个美好晚年之间有很大区别.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en fait, il y a hobby, il y a passion.
其实,爱好和激情是有区别的。
En fait, il y a une différence entre se moquer et reproduire.
实际上,嘲笑和模仿之间是有区别的。
Mais il y a une différence entre encourager votre enfant et le surcharger.
但是鼓孩子和让背负过重的负担是有区别的。
Mais sur le plan psychologique, peut-être.
但从心理角度看,也许是有区别的。
Regardez aux États-Unis ou même en France, il y a une différence entre les riches et les pauvres.
在至在法看,富人和穷人是有区别的。
Il y a une différence entre le manque de connaissances et le refus de comprendre et d'étudier la réalité des choses.
无知和拒理解、研究现实之间是有区别的。
– Oui, mais il y a une différence entre ça et l'encourager à poser toutes les questions qu'il veut !
“没错,但那跟鼓便发问还是有区别的!”
Entre ça et la sandale plus sport, il y a vraiment un monde.
这双鞋与运动凉拖,有很大的区别。
Il y a là la différence des prodigues et des avares.
浪子和吝啬鬼之间是有区别的。
Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.
笑声盒子中包括了320种不同的笑声,提供了一系列的有细微区别的幽默笑声。
Mais il y a une différence entre avoir un accent fort et compréhensible et avoir un accent fort mais incompréhensible.
但是,具有强烈但可以理解的口音和具有强烈但难以理解的口音之间是有区别的。
Jean-Pierre Raffarin: Je vois qu'il y a, suivant les stades, de petites différences.
让-皮埃尔·拉法兰:不同的场馆之间还是有细微区别的。
Entre rigoler et la moquerie, il y a une différence !
笑和嘲笑之间,是有区别的!
Vous allez voir que c’est assez différent de la vision que les étrangers ont de cette ville.
你们会发现,这和外人对这个城市的看法还是有很大区别的。
Je suis aussi libre de faire ce que je veux.
第三个原因是, 我的价值观在工资收入世界里是有区别的。
Il y a une nuance, mais très très fine – on ne va pas en parler aujourd'hui.
有非常细微的区别——今天我们不说。
Après, encore une fois, il y a une différence entre voir en photo et en vrai.
之后,如果发现照片,和现实中看到的有区别。
(narratrice): Selon les espèces, on peut observer de grandes différences de tailles et de formes.
(旁白): 根据品种的不同,大小和形状都有很大的区别。
Le directeur du PAM, le Programme alimentaire mondial, ne s’attendait pas à pareille distinction.
粮食计划署(世界粮食计划署)主任没有预料到会有这样的区别。
Etaient-elles si différentes, d'ailleurs, ces plaidoiries? L'avocat levait les bras et plaidait coupable, mais avec excuses.
不过,这些辩护词果真有那么大的区别吗?律师举起胳膊,说我有罪,但有可以宽恕的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释