有奖纠错
| 划词

Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.

可不管怎么说,我发言权

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权

评价该例句:好评差评指正

Avoir son mot à dire modifie cette position.

发言权,就可以改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它们不受制于统治集团,民间社会可以发言权

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons avoir voix au chapitre concernant la durée du mandat de ces forces.

但是我们必须对这些部队的任期的期限发言权

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent avoir voix au chapitre lorsque les décisions sont prises.

军队派遣国对通过决定应当发言权

评价该例句:好评差评指正

Le personnel souhaite avoir voix au chapitre en ce qui concerne ses conditions d'emploi.

工作人员与他们工作条件相关的事务方面发言权

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.

拒绝参加是因为他不会平等的发言权有任何保证防止被排除联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将会利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

此万国盛会上,各国无论大小,都发言权

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres n'ont pas participé aux débats budgétaires pour l'adoption de crédits pour l'aménagement hydraulique ou pour l'éducation.

我们有看到生活贫穷中的人们教育或用水项目的预算拨款方面任何发言权

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait l'écho de la cause de nombreuses femmes qui, partout dans le monde, ne peuvent s'exprimer.

她使世界上许多无发言权的妇女发言权

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir lequel de ces organes a le dernier mot en matière de politique concernant les femmes.

她想知道其中哪个机构妇女政策方面最后的发言权

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prôner la modération.

我们需要让温和发言权

评价该例句:好评差评指正

Les femmes afghanes doivent avoir un rôle important à jouer et leur mot à dire dans la reprise du pays.

阿富汗妇女必须阿富汗复兴过程中发挥重要作用,必须发言权

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes ethniques doivent être équitablement représentés et avoir leur mot à dire dans ce gouvernement à large assise.

这一具有广泛基础的政府中,所有各民族都必须得到公平和适当的代表,发言权

评价该例句:好评差评指正

Les protagonistes internationaux doivent veiller à ce que les communautés déplacées soient associées au processus de prise de décisions les concernant.

各国际行动者必须确保流离失所群体影响他们的决定方面发言权

评价该例句:好评差评指正

Sans un tel financement, les petits États insulaires en développement n'auront pas voix au chapitre et le processus risque d'être compromis.

如果有这种资助,小岛屿发展中国家就不会发言权,进程会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont permis de constituer des conseils municipaux, qui contribuent à déterminer l'allocation des ressources de l'État au niveau local.

这些选举将建立乡镇议会,乡镇议会国家资源分配到地方的情况将发言权

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pays en développement devaient jouer un rôle plus important dans les processus de prise de décisions des institutions financières internationales.

然而,发展中国家仍然需要这些机构的决策进程较多发言权

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut aussi redoubler d'efforts pour permettre aux enfants de se faire entendre et pour lutter contre le travail des enfants.

最后,应更加努力,让儿童能发言权并取缔童工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pauvre Ayrton ! Il a pourtant droit de parler ici autant que qui que ce soit ! …

艾尔通!在这里,他和大家一样,发言权!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il aura maintenant son mot à dire sur la nomination des évêques chinois.

他现在将对中国主教任命发言权

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Des vieillesses heureuses, je suis concerné.

晚年生活,我发言权

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce qui, entre nous, est un peu du bon sens, mais en politique internationale, le bon sens n'a pas toujours le droit de citer.

这在我们之间说, 有点常识,但在国际政治中, 常识并不总是发言权

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

… Si le pape François n'a pas de divisions, il a la parole, et il s'en sert, parfois, à bon escient, là où personne d'autre ne parle.

… … 虽然教皇弗朗西有师团,但他发言权, 而且他有时会利用这一点,在其他人保持沉默地方发声。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Bien sûr, il y a tout le contexte géopolitique, je ne vais pas vous faire un cours, il y en a d'autres qui sont mieux placées que moi, donc l'or est une valeur refuge, évidemment.

当然, 还有整个地缘政治背景,我就不在这里讲课了,其他专家比我更发言权,所以显然, 黄金是一种避险资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接