有奖纠错
| 划词

Les substances dangereuses posent également un problème sur le lieu de travail.

在工作场所,物质也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.

工业企业工人是最容易受到物质的。

评价该例句:好评差评指正

La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.

《有毒物质立了赔偿的两级体系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'ailleurs réussi à réduire l'usage de ces substances néfastes.

我们成功地减少了青年人使用这些物质的人数。

评价该例句:好评差评指正

Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

根据第335条,“放射性和其他物质”也属于危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipements électroniques contiennent des substances dangereuses comme le plomb, l'arsenic, le cadmium ou le mercure.

电子设备有铅、砷、镉或汞等物质

评价该例句:好评差评指正

Ils contiennent plus de vitamines, de sels minéraux, et moins d'éléments nocifs comme les nitrates par exemple.

它们有更多的维生素,多种矿物质,物质,例如硝酸盐等的量则比较少。

评价该例句:好评差评指正

La Convention HNS établit un régime de responsabilité et d'indemnisation fondé sur un système à deux niveaux.

物质立了一种两极制的责任与赔偿制度。

评价该例句:好评差评指正

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

直接利用,和在较少程度上,包括回熔,具有排放物质的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒物质控制法》,林丹被列为物质

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des substances dangereuses peuvent aussi se dégager des produits pendant leur utilisation et à la fin de leur vie utile.

物质也可能在产品的使用过程中和使用寿命结束时从产品中排放。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici de prévoir le rapport entre le Protocole et la Convention HNS lorsque les deux instruments entreront en vigueur.

在这方面,议定书处理了一旦它与《物质》都生效之后它们两者之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

On prend généralement conscience d'un problème causé par une substance dangereuse contenue dans un produit une fois que le problème s'est posé.

对产品中的物质的认识,往往是在产生问题之后才开始积累。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est préoccupé par le nombre élevé de jeunes qui consomment de l'alcool, du tabac, des drogues et d'autres substances nocives.

,对于儿童酗酒、抽烟、吸毒和滥用其他物质比例高的情况,委员会感到关注。

评价该例句:好评差评指正

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和物质排入英属维尔京群岛水域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les modes de manutention et de traitement de déchets dans le cadre de MARPOL varient selon les types de substances en cause.

《73/78防污》第2条将物质定义 为“任何进入海洋后易于危人类健康、伤生物资源和海洋生物,损休息环境或妨碍对海洋其他合法利用的物质,并包括受本控制的任何物质。”

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des services tels que le nettoyage, le jardinage et la maintenance, les entrepreneurs sont incités à ne pas utiliser de substances nocives.

在提供服务方面,例如清洁、园艺和维修,则鼓励承包人避免使用任何物质

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe VIII de la Convention de Bâle, sans mentionner explicitement le chlordécone, classe les pesticides non conformes aux spécifications ou périmés comme dangereux.

根据《巴塞尔》附件八,超标或过期杀虫剂属于物质,没有具体提及十氯酮。

评价该例句:好评差评指正

Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.

重新包装应确保以化学品为代表的不同类别物质不要掺合到一起。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du propriétaire est définie mais limitée et un fonds SNPD intervient à titre complémentaire dans la prise en charge de la perte.

界定了船主的责任,但加以限制,并规定船主应与一项补充性的物质基金分担损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et les produits dangereux tels que les huiles de vidange, déposés en déchetterie.

而像废油有害可以拿到废处理中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il ne présente pas de substances dangereuses.

它不含任何有害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Cette substance nocive peut aussi se retrouver dans des produits haut de gamme.

- 有害也存在于高端产品中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Cette substance était connue internationalement comme étant une substance dangereuse.

- 在国际上被称为有害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Cette matière, on va la dépolluer, parce que ça contient 2500 à 4000 substances nocives.

个材料,我们要把它清理干净,因为它含有2500到4000种有害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Mais ce sont des substances bien plus nocives qui l'emportent à seulement 42 ans, en 1977.

- 但是在 1977 仅 42 岁时候,更多有害盛行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

C'est la quantité totale des matières dangereuses sur le site qui permet de fixer le curseur, si on est en Seveso seuil haut ou bas.

- 设置光标是站点上有害总量,如果我们处于 Seveso 高阈值或低阈值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est la raison pour laquelle on a porté plainte au pénal devant le parquet pour homicide involontaire, administration de substances nuisibles, mise en danger de la vie d'autrui et tromperie.

就是为什么向检察官办公室提起过失杀人、使用有害、危及他人生命和欺骗刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Elles doivent par exemple recenser et déclarer précisément les substances dangereuses, mener des études de danger, établir des plans de prévention des accidents ainsi qu'informer les riverains et personnels sur les risques.

例如,他们必须识别并准确申报有害,开展危害研究,制定事故预防计划并告知当地居民和工作人员风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

On les appelle des sites Seveso, des usines dans lesquelles se trouvent des substances dangereuses en quantité qui présentent un danger pour la santé humaine et l'environnement et qui pourraient être à l'origine d'explosions et d'incendies.

它们被称为 Seveso 站点,工厂中存在大量危害人类健康和环境有害,并且可能是爆炸和火灾源头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接