有奖纠错
| 划词

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21历史。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

评价该例句:好评差评指正

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告说,可能走更远。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“分类法不出建设性

评价该例句:好评差评指正

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“分类法不出建设性

评价该例句:好评差评指正

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间职能分配涉及必有失几何配置。

评价该例句:好评差评指正

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

因此,要录取其他证人证据可能

评价该例句:好评差评指正

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

评价该例句:好评差评指正

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做热情,我会把身边人都团结起来。这都是在我实习期间看到

评价该例句:好评差评指正

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围有些朋友来了很了,可是也不见得他们法语说么好。

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮女朋友,其他就不重要了。

评价该例句:好评差评指正

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是些,但是很少像沙丁鱼那样情况。

评价该例句:好评差评指正

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧相看成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

评价该例句:好评差评指正

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨会和讲习班也可。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement sait que toute augmentation de l'emploi salarié dans le secteur formel doit venir du secteur privé.

政府认识到正式薪水就业机会任何增加将私营部门创造。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz, günz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.

必须很强壮的身体耐力,某些妇女具备这点。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Si on ne veut pas tomber, il nous faut un bon professeur de glissade. Tu en connais un?

如果不想摔倒的话,我们个滑冰老师。你认识吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

部分原因是雷克斯的错。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Il fallait un capitaine pour chaque équipe.

每个队都一名队长。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, tu as raison, un voyage, c'est bien.

是的,你说道理,一场旅行很好。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le plus tôt possible. J'ai une dent qui me fait très mal.

尽早吧。我颗牙疼厉害。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ma cellule était plus calme et plus sombre. Il m'a fallu quelques secondes pour m'adapter.

我的牢房又静又暗。我好几秒钟才

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez raison, mais quel moyen ?

您说道理,但有什么别的办法吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我耐心,也个底线吧!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Je suis roi grâce à cette épée. Je dois avoir une nouvelle épée.

多亏了这把剑,我才成为国王。我一把新的剑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Oh ! monsieur ! il lui faut au moins deux jours de repos.

“呵!先生!它至少也两天的休息才走。”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faut un minimum de politesse !

最基本的礼貌还是的!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute qu’il a raison, répondit Coupeau.

“他说确实道理。”波回答说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

– Mais ouais ! Bon alors tout d'abord, il faut un nom de boîte !

对!首先个公司名字!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comme il faut les deux mains pour plier la lettre, donnez, je vais la plier.

“您折信两只手,给我,我来折。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que je vous avoue enfin une chose, mon cher abbé.

一件事我向您承认了,我亲爱的神甫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tiens ! tu as raison, c’est une bonne idée. Comme ça, nous boirons la monnaie ensemble.

“噢!你说道理,这是个好主意。这样一来就一块把钱全喝光了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un d’eux fut effaré au point de le mordre.

其中一只吓甚至来咬他。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous au moins vous ne risquez pas d'être un légume, puisque même un artichaut a du cœur!

可您连当蔬菜的资格都没有,因为就连洋蓟都颗心!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je l'approuvais dans ma prison, quand le ciel se colorait et qu'un nouveau jour glissait dans ma cellule.

当天色发红,新的一天悄悄进入我的牢房时,我就觉得她说实在道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase, gymnaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接