La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.
两个机构间职能分配涉及有得必有失几何配置。
Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.
公司终于有得今令同行侧目相看成绩。
Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
光说还不够, 还得有行动。
Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.
她唱得很有感情。
La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.
,录取其他证人证据有可能得许多年。
Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.
我公司是一家喷图模具制造企业,有21年得历史。
Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.
只有一个国家报告说,有可能走得更远。
Oui ! Maman a raison !
对啊,妈妈说得有理。
La maison est arrangée avec goût.
这个家布置得很有品味。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目论”分类法得不出有建设论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.
高峰时刻,人是多些,但是很少有挤得像沙丁鱼那样情况。
Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.
然而,有一点得指出是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。
Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.
我们有好多比较知名得客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。
Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.
在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也得有许可。
Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.
周围有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们法语说得有多么好。
Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.
赢得这场游戏,我们得有个漂亮盒子,还有一个漂亮女朋友,其他就不重了。
Le gouvernement sait que toute augmentation de l'emploi salarié dans le secteur formel doit venir du secteur privé.
政府认识到有正式薪水就业机会任何增加将得有私营部门创造。
Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.
必须加强各有关行为者之间密切合作与协商,并且做得有计划有步骤。
Une certaine préférence a été exprimée pour le maintien des mots “l'ouverture de la procédure” qui figuraient entre crochets.
有与会得表示赞同保留方括号中提及程序启动文字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si je suis patiente, il y a des limites!
就算我有耐心,也得有个底线吧!
Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.
总而言之,他简直有资格得荣誉勋位勋章。
Il fallait un capitaine pour chaque équipe.
每个队都得有一名队长。
Je l'ai depuis 30 ans, je crois.
我买了得有30年了。
Il faut un minimum de politesse !
最基本还是得有!
– Mais ouais ! Bon alors tout d'abord, il faut un nom de boîte !
对!首先得有个公司名字!
Voilà, tu as un stock pour un moment ! et si tu veux faire caca, tu peux t’essuyer avec.
给你,这段时间你都有得用!如果你想拉屎,你也可以用它擦拭。
Le plus tôt possible. J'ai une dent qui me fait très mal.
尽早吧。我有颗牙疼得厉害。
Un d’eux fut effaré au point de le mordre.
其中有一只吓得甚至来咬他。
Après, il faut que ça sente la Saint-Jacques.
,酱汁里得有扇贝味道。
Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.
它需要一个小房子,房子里还得有吃。
Et il faut un atelier d'au moins vingt personnes.
工坊里至少得有20个工作人员。
Vous avez raison, mais quel moyen ?
您说得有道理,但有什么别办法吗?
Il faut encore d’autres choses pour se placer à la tête de la jeunesse française.
要想领导法国青年,还得有其它东西。
Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.
必须得有很强壮身体耐力,某些妇女能具备这点。
Oui, tu as raison, un voyage, c'est bien.
是,你说得有道理,一场旅行很好。
Après, il faut que le beau temps soit là, mais c'est assez variable.
,得有好天气才行,但天气变化无常。
Je trouve que le texte est écrit avec un grand talent.
我认为歌词写得很有才华。
C’est fou que je suis indiscret, un jour, j'oublierai ma tête.
我真是个粗心爸爸 早晚有一天我得老糊涂。
Dis donc, avec une aussi grosse tête, elle doit avoir une très grande bouche.
它有一个大头,就得有一张大嘴巴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释