有奖纠错
| 划词

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes qui ont une vie sexuelle active avant 20 ans ont commencé avant l'âge de18 ans.

大多数20岁性活跃的妇女在18岁有性活动了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines juridictions, au Canada par exemple, il y a une législation mettant la discrimination sexuelle hors la loi.

加拿大为例,在一些法域中,有性歧视被剥夺法律保护权的立法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun acte de violence sexuelle lié au conflit n'a été signalé pendant la période sur laquelle porte le présent rapport.

在报告所述期间,没有接报冲突中有性暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que les équipes d'enquêteurs font un travail plus efficace si elles comptent en leur sein des spécialistes des sévices sexuels.

经验表明,如果调查队里有性攻击问题专家,取得更大的成效。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.

在这方面,主要的传播途径是与所谓一类危险群体中的人有性接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons avoir le courage de parler des aspects quotidiens de la sexualité et fournir aux jeunes l'information dont ils ont besoin.

我们必须要有勇气敢于谈论每天都有性活动的现实,并为年轻人提他们需要的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête du BSCI a révélé que, sans être répandue, l'exploitation sexuelle, des femmes et enfants réfugiés en particulier, est bel et bien une réalité.

监督厅进行的调查表明确有性剥削行为发生,尽管不普遍,而且难民妇女和儿童尤其容易受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les critères écologiques retenus, on mentionnera les suivants : unicité ou rareté, habitat très important, dépendance, diversité, productivité, zones de frai et de reproduction et vulnérabilité.

独特性或稀有性;关键生境;依赖性;多样性、繁殖率、产卵或繁殖场及脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être mis fin à l'engagement de tout fonctionnaire, membre de la police civile ou observateur militaire convaincu d'actes relevant de l'exploitation ou des abus sexuels.

应终止任用任何经查明有性剥削和性虐待行为的工作人员、民警或军事观察员。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes peuvent prendre le clonage sexuelle, la culture de plantules vert, la détection des virus de plantes, l'aménagement paysager et de la construction du projet de conservation.

能承接植物的有性无性繁殖、苗木培养、植物病毒检测、园设计施工养护项目。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Division de la santé n'ignore pas que les jeunes femmes ne se tournent vers la sexualité protégée qu'après être devenues sexuellement actives ou lorsqu'un problème se pose.

不过,卫生局认识到,年轻妇女只是在变得有性活力或出了问题之后才转而求助于性保护。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la sécurité dans les camps soit la responsabilité du Gouvernement, l'Équipe a reçu de nombreuses informations selon lesquelles le personnel de sécurité n'était pas à la hauteur.

虽然难民营的安全是政府的责任,调查队接获许多报道指出警卫人员不足、还有未经核实的指控指出警卫人员有时涉及不当的性行为并协助那些被控有性暴力行为的男子免受拘押。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intéressé est reconnu coupable d'exploitation ou d'abus sexuel, le chef de la mission peut recommander au Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de demander son rapatriement.

如发现个人有性剥削或性虐待行为,特派团团长可向主管维和行动副秘书长提出遣返建议。

评价该例句:好评差评指正

1 Pourcentage des personnes sexuellement actives âgées de 15 à 24 ans déclarant avoir utilisé un préservatif lors de leur dernière relation sexuelle avec un partenaire non régulier au cours des 12 derniers mois.

15-24岁人口中有性活动者报告在过去一年中的最近一次与非经常伴侣性交中使用避孕套的比例。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pratiques de trafic sont devenues beaucoup plus étendues à mesure que les politiques de lutte contre l'immigration devenaient plus restrictives, exposant les migrants à des violations infinies, notamment à l'exploitation sexuelle, à des agressions physiques, à la servitude pour dette et au délaissement.

然而,随着反迁徙政策变得更为严厉,偷运行为的范围已变得更为广泛,因而迁徙者遭受无穷的虐待,主要有性剥削、肢体攻击、偿还债务及抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi relative aux relations de travail a remplacé la loi relative aux contrats de travail, les dispositions concernant le harcèlement sexuel ont été renforcées pour inclure les sollicitations et les comportements directs ou indirects, ainsi que l'utilisation de documentation à caractère sexuel.

业关系法》替代《业合同法》,加强了有关性骚扰的规定,《业关系法》明确将直接和间接的性要求或行为列为性骚扰之列,另外,使用有性色彩的视觉材料也被列为性骚扰的范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a fait savoir qu'il tenait à jour une base de données sur les soldats qui s'étaient livrés à des actes d'exploitation ou de violence sexuelles, y compris sur les commandants qui ne créent pas les conditions permettant de prévenir des actes de ce type.

该部的评论是目维持了一个有性剥削和性虐待行为的军人数据库,包括未能提环境防止性剥削和性虐待的指挥官的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale reconnaît les efforts faits par le Gouvernement, mais elle constate avec préoccupation qu'ils ne se sont pas traduits par une amélioration perceptible de la situation sur le terrain au cours de la période considérée, comme en témoignent les informations persistantes faisant état de violences sexuelles ou sexistes au Darfour.

特别报告员尽管肯定政府方面的努力,但表示关切这些努力在本报告所涉期间尚未产生任何看得见的实际改进,在达尔富尔仍然有性暴力行为案的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Fidji s'efforce de créer un climat favorable et propice pour les femmes, les enfants et les autres groupes vulnérables, y compris les professionnels du sexe et les hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes en s'attaquant aux préjugés et aux inégalités sous-jacents grâce au dialogue communautaire et multisectoriel.

斐济政府力求助长一种有利于妇女、儿童及其他易受害团体的支持和赋予其权力的环境,其中包括性工作者和与男人有性接触的男人;其方法是通过社区和多部门对话方式着手解决潜在的歧视和不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合, 百年纪念, 百年栎树, 百年一度的, 百年一度的节日, 百年战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Encore une fois, dans ce cas-là, il y a une connotation sexuelle.

况下,还是有性暗示。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le 1er problème, c’est que le mot «excité» peut avoir une connotation sexuelle.

第一个问题是excité有性方面的含义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, parfois, le verbe " exciter" peut marcher, mais parfois il a une connotation sexuelle.

“exciter”个动词可以用,但有时候它有性暗示。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un prix justifié par leur rareté à cette période sur les étals.

由于此时摊位上的稀有性,价格合理。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

En raison de sa rareté, la pourpre est dans la mesure du possible transmise d'un empereur à l'autre, participant à asseoir la légitimité du porteur d'un paludamentum ancien.

由于其稀有性,紫色尽可能地从一位皇帝传承到另一位皇帝,也有助于确立穿着古老paludamentum的人的合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接