有奖纠错
| 划词

Étant donné l'augmentation du coût de la vie, cette hausse a procuré des avantages appréciables à 28 000 personnes.

鉴于生活费上涨,提高的津贴率为28,000贫穷的老年公民带有效利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus que jamais nécessaire de dénoncer le statut colonial de Porto Rico et de trouver de nouvelles solutions viables pour la décolonisation.

须抗波多黎各的殖民地和确定其他有效的非殖民化方案,这性比以往任何时候都更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Notre gratitude s'adresse également aux six Présidents qui, par une coordination efficace, facilitent nos discussions sur les points de l'ordre du jour de la Conférence.

我们还感谢6主席,他们以有效的协调推动我们对本届裁谈会程项目的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont insisté sur l'importance d'une approche équilibrée entre réduction de la demande et réduction de l'offre pour combattre efficacement le problème mondial de la drogue.

几名发言者强调对减少需求和供应采取平衡兼顾的做法以有效打击世界毒品问题的重性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des îles Malvinas, appliquer le principe d'autodétermination reviendrait à faire usage de la résolution 1514 (XV) pour perpétuer une situation coloniale, au détriment des droits légitimes du peuple argentin.

就马尔维纳斯群岛而言,适用自原则就是有效利用第1514(XV)号维持殖民地,损害阿根廷人民的正当权利。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial en Somalie, François Lonseny Fall n'a ménagé aucun effort pour convaincre les trois dirigeants de conclure par le dialogue des accords qui permettent aux institutions fédérales de transition de commencer à fonctionner effectivement.

我的索马里问题特别代表弗朗索瓦·隆赛尼·法尔竭尽所能,设法说服3领导人通过对话达成的协,使过渡联邦机构能够开始有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Sept formateurs portuaires venus du Ghana et de la République-Unie de Tanzanie ont participé au cours de formation de formateurs qui a eu lieu à Dublin, en septembre, sur le fonctionnement d'un port moderne et efficace, intégrant les besoins des communautés portuaires.

自加纳和坦桑尼亚联合共和国的7港口培训员在都柏林出席一次培训员培训班,解一个满足港口界需的创新和有效的港口的现代运作方式。

评价该例句:好评差评指正

En février 2006, j'ai créé un Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies composé de 15 personnalités éminentes dont l'expérience extraordinaire et le statut indiquent toute l'importance que j'attache à leurs travaux et montrent combien les États Membres tiennent à donner plus de cohérence à l'Organisation et à la rendre plus efficace.

小组由15知名人士组成,他们具有非凡的经验和威信,由此可见我对该小组工作的重视,并体现所有会员国对于建立一个更加协调一致、切实有效的联合国的愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳固, 不稳固的, 不问, 不问道德的, 不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接