有奖纠错
| 划词

Le Comité a noté avec satisfaction que la charge utile de recherche et sauvetage du satellite géostationnaire indien INSAT-3 était utilisée de façon opérationnelle pour des opérations de recherche et de sauvetage.

委员会满意注意到,印度的印度国家卫星(INSAT)-3这一止轨道卫星的搜索和救负载正在实际用于搜索和救业。

评价该例句:好评差评指正

On entend par “partie responsable” la ou les personnes qui procèdent au lancement ou au retour sur Terre de l'objet et la personne qui détenait la totalité ou une partie de la charge utile faisant partie de l'objet spatial pendant la période considérée.

“责任方”的定义中包括发射或返回该外空物体的任何个人或一些人以及在责任期间拥有全部或部分任何组成该外空物体一部分的负载的任何个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂, 苯海拉明, 苯海索, 苯核, 苯化橡胶, 苯环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接