有奖纠错
| 划词

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses observations édifiantes formulées à l'ouverture du débat.

我谨感达纳帕拉先生在辩论开始时所作有教益讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.

了解一下这个新原始规范在国家集体意识中诞生是颇有教益

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine est édifiant à plusieurs égards.

秘书联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)告在好几个方面都是有教益

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme le montre le dernier rapport du Secrétaire général fort édifiant examiné aujourd'hui par le Conseil, le problème persiste.

然而,正如今天摆在安理会面前、颇有教益秘书最新告所示,这个问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie le Secrétaire général de son rapport détaillé. Nous félicitons également le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son rapport riche d'enseignements et pour ses recommandations fort utiles.

我国代表团感秘书提交全面告,我们还要祝贺巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会提交颇有教益告和提出各项远见卓识建议。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, elle pense que les rapports du Corps commun, tout en étant instructifs, ne mettent pas assez l'accent sur les améliorations que peut amener l'application des recommandations qui y figurent et sur les économies qui peuvent en découler.

总的来说,尽管联检组告是有教益,但是未充分强调告中建议可能带来改善以及可能导致节约。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les ressources et l'énergie abondantes qui ont été consacrées à l'examen des mesures de défense antiterroristes israéliennes, il pourrait être instructif d'envisager à ce propos la réaction de l'Assemblée face à des mesures adoptées par d'autres États pour lutter contre le terrorisme.

专门用大量精力和资源来检查以色列防御性反恐怖主义措施,则考虑大会对各国在打击恐怖主义方面展开其他反应或许是有教益

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est particulièrement vif cette année à la fois en raison de l'apport de grande qualité du Secrétaire général, qui toujours encourage avec détermination les activités menées par notre Organisation en collaboration avec le Comité international olympique et en raison du rapport final d'activités très instructif du mouvement olympique lequel, souligne les nombreuses et intéressantes initiatives prises par le Comité lui-même et par plusieurs comités nationaux sur le thème de notre débat.

我们对今年辩论尤其感兴趣,这是因为秘书精彩告鼓励本组织与国际奥委会合作开展工作,还因为奥运最终和非常有教益告强调了奥委会和国家奥委会有现在我们面前项目采取许多有趣而重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est déterminé à renforcer les capacités des bureaux de pays en tirant les leçons de l'expérience précieuse acquise au niveau des pays et à faire en sorte que, dans toutes les régions, des normes plus strictes soient appliquées en ce qui concerne le suivi des résultats et l'évaluation, l'accent étant mis sur la mise en place de systèmes nationaux ou le renforcement des systèmes existants et sur l'utilisation accrue de ces systèmes.

开发署致力强化国家办事处能力,汲取国家一级许多有教益经验,并确保在各区域提高成果监测和评价标准,重点是创立、加强和使用国家系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour limiter la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, diverses mesures ont déjà été prises : la législation a été harmonisée avec les dispositions de l'Union européenne; une force spéciale de police a été créée; la coopération internationale avec les institutions de maintien de l'ordre a été renforcée; des séances d'information sont organisées pour persuader les victimes potentielles de ne pas accepter de se livrer à la prostitution; et la collaboration avec les organisations non gouvernementales ne cesse de s'étendre.

性剥削原因,为了限制贩卖人口,已经采取了一些措施:拉脱维亚立法与欧盟规定取得了一致;组建了一支特别警察部队;法机构国际合作正得到加强;开展了有教益活动,以制止潜在受害者同意从事卖淫;促进了与非政府组织合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée, oto-rhino, oto-rhino-laryngologie, oto-rhino-laryngologiste, otorragie, otorrhagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接