Ce n'est vraiment pas sa faute s'il a si bien réussi.
〈引申义〉如果他取得了这么好成就, 那也并不真是他有本领。
Un des intervenants a présenté les activités de son organisation en Haïti, qui vient en aide aux enfants restaveks, en leur offrant une éducation, la possibilité d'apprendre un métier et de les intégrer comme membre à part entière de la société.
一位发言者讲述了其组织在海地帮助住留儿童活动,为这些儿童提供教育,他们有学得谋生本领并成为社正式成员。
Les campagnes « Des écoles sûres et porteuses » et « Sept mesures pour une école sûre », dans le cadre desquelles 115 écoles ont été déclarées exemptes de violence, ont été reconnues dans l'ensemble de la région comme des exemples de bonnes pratiques authentiquement croates.
“重视安全和培养本领学校”和“建立安全学校七个步骤”等活动在整个区域被视为克罗地亚人固有良好做法例子,在这些活动期间,有115所学校获得无暴力学校称号。
Israël a donc toujours donné la priorité à l'égalité entre les sexes avec pour but ultime de devenir une société indifférente aux sexospécificités où les citoyens pourraient s'élever aussi haut que leurs ambitions et leurs compétences le permettent, indépendamment de tout autre facteur.
因此以色列一向非常重视两性平等问题,其最终目就是要建立一个无性别差异社,在这样社中,公民有多少抱负和本领,就能达到多高地位,而跟其他因素没有关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avancèrent silencieusement, le comte guidant Franz comme s’il avait eu cette singulière faculté de voir dans les ténèbres. Au reste, Franz lui-même distinguait plus facilement son chemin à mesure qu’il approchait de ces reflets qui leur servaient de guides.
他们默默着,伯爵扶着弗兰兹,好像他有一种奇特的本领似的,能在黑暗里看见东西。但弗兰兹自己也能把那光当作他的向导,而且愈向走,也就愈看得清楚。