有奖纠错
| 划词

Ce n'est vraiment pas sa faute s'il a si bien réussi.

〈引申义〉如果他取得了这么好成就, 那也并不真是他本领

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, ces familles ougandaises ont une double qualité : en plus d'être salariées, elles possèdent ou ont des parents proches qui possèdent des terres dans les zones rurales.

然而,幸运是,乌干达所有这双重本领:除了挣工资外,他们或他们亲戚还在乡下拥有土地。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines communautés, les femmes célibataires qui rentrent de migration sont des futures épouses particulièrement recherchées en raison de leur indépendance économique, de leurs compétences professionnelles et de leurs talents.

在有些社区,移徙未婚妇女回归后被视为是特别理想结婚对象,因为她们经济上独立、技术、本领

评价该例句:好评差评指正

Un des intervenants a présenté les activités de son organisation en Haïti, qui vient en aide aux enfants restaveks, en leur offrant une éducation, la possibilité d'apprendre un métier et de les intégrer comme membre à part entière de la société.

一位发言者讲述了其组织在海地帮助住留儿童活动,为这些儿童提供教育他们学得谋生本领并成为社正式成员。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes « Des écoles sûres et porteuses » et « Sept mesures pour une école sûre », dans le cadre desquelles 115 écoles ont été déclarées exemptes de violence, ont été reconnues dans l'ensemble de la région comme des exemples de bonnes pratiques authentiquement croates.

“重视安全和培养本领学校”和“建立安全学校七个步骤”等活动在整个区域被视为克罗地亚人固有良好做法例子,在这些活动期间,115所学校获得无暴力学校称号。

评价该例句:好评差评指正

Israël a donc toujours donné la priorité à l'égalité entre les sexes avec pour but ultime de devenir une société indifférente aux sexospécificités où les citoyens pourraient s'élever aussi haut que leurs ambitions et leurs compétences le permettent, indépendamment de tout autre facteur.

因此以色列一向非常重视两性平等问题,其最终目就是要建立一个无性别差异,在这样中,公民多少抱负和本领,就能达到多高地位,而跟其他因素没有关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腹膜后的, 腹膜后积气, 腹膜后间隙炎, 腹膜后腺脂硬化, 腹膜后血肿, 腹膜内的, 腹膜鞘状突, 腹膜透析, 腹膜外的, 腹膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle partageait son logis, meublé d’une façon maniérée et misérable, avec une savante voleuse anglaise francisée.

她家里陈设既穷酸又考究,和她同住是一个本领法国籍英国姑娘。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils avancèrent silencieusement, le comte guidant Franz comme s’il avait eu cette singulière faculté de voir dans les ténèbres. Au reste, Franz lui-même distinguait plus facilement son chemin à mesure qu’il approchait de ces reflets qui leur servaient de guides.

他们默默着,伯爵扶着弗兰兹,好像他一种奇特本领似的,能在黑暗里看见东西。但弗兰兹自己也能把那光当作他向导,而且愈向走,也就愈看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腹腔出血, 腹腔穿刺术, 腹腔丛, 腹腔的, 腹腔动脉, 腹腔会阴切口, 腹腔积脓, 腹腔积脓积气, 腹腔积血, 腹腔积液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接