Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这质量很好但是有点贵。
Il est un peu touche-à-tout.
他有点什么都管。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外有点像意大利的宫殿。
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我很喜欢这条黑裙,就是有点。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
结束时,客人们都有点醉了。
Il travaille du chapeau.
他有点儿精神失常。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Petit resto, à venir avec trois ou quatre amis.
小缺点是有点偏僻、店有点小,适合四五朋友聚餐。
Il existe quand même une lueur d'espoir.
还是有点希望的。
Mais il est difficile de suivre des cours.
但听课有点困难。
Il y a du louche dans cette histoire.
这件事有点蹊跷。
Le tableau penche un peu de côté.
画的一边有点倾斜。
Le prix du voyage m'effraie un peu.
旅费叫我有点害怕。
Elle a un peu d'appréhension cette nuit.
今晚她感到有点害怕。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬天有点冷,夏天有点热。
Bah ça faisait un peu peur et c'était un peu trop haut.
这有点让我害怕,有点太高了。
Tu as toujours été un peu foufou, un peu dans la lune.
你总是有点疯狂,有点像在月球上。
Elles me paraissent un peu trop grandes.
有点大。
Déjà ? Il fait un peu froid aujourd’hui.
今天有点冷。
Après l'école primaire ça se complique, ça devient un peu plus sérieux pour les enfants.
小之后有点复杂了,对于孩子来说开始变得有点严肃了。
Ils sont un peu cons eux hein ?
他们有点傻吧?
Cette espèce de personnage un peu hilare.
这种角色有点搞笑。
Et c’est parfois un peu chaotique !
有时还会有点混乱!
Il se sentait un peu mal à l'aise.
他觉得有点尴尬。
Nicolas : Il est brun, grand et... un peu gros, non ?
他皮肤有点黑,有点高...有点胖,不是吗?
Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.
有点儿疼。有时头晕。
Je trouve que le loyer est un peu trop cher.
我觉得租金有点贵。
Ça secoue un peu, mais ça va.
有点晃,但还好。
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
Oui, en effet. Il y a un problème.
确是。有点问题。
C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.
他们只是有点害羞而已。
Euh. . . oui, c'est un peu ça.
对,有点这个意思。
Est-ce qu'il n'y a pas un peu une hypocrisie ?
这是不是有点虚伪?
Mais j’ai juste un petit rhume.
但我只是有点感冒而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释