有奖纠错
| 划词

Tu criais. Parfois avec raison.

你叫喊。有时有缘有故。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我邂逅一个男人,很快我们明白彼此有缘

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à devenir des partenaires à explorer conjointement le marché, jouissent de développement économique et social a entraîné des avantages réels.

如果有缘能成为合作同开拓市场,享社会经济来的切实利益。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur des cartes de visite kaki veulent se faire des amis dans le monde est à venir, peu importe d'où vous venez.

卡其卡外贸商行希望能结交天下有缘朋友,无论你来自何方。

评价该例句:好评差评指正

Demain est le dernier jour, pendant huit ans au Sacré-Cœur. . Était temps de partir. . Je suis juste passer. Mai m'oubliez pas, je me souviens de la ligne, et par chance bye.

明天是最后一天了,在圣心八年了。 。是时候离开了。。我只是你们的过路人。也许忘掉我,我记得就行,有缘再见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一贯制, 一贯制单位, 一罐[一壶]容量, 一罐茶叶, 一罐葡萄酒, 一罐沙丁鱼, 一罐纸烟, 一滚就拿掉, 一棍子打死, 一锅熬好的汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ca va ? Cette fois, j’ai l’impression qu’on est vraiment fait pour s’entendre.

还好吗?这一次,我觉得我们真的有缘

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Bien entendu, chancelier, cela m'a également donné la chance de vous rencontrer.

当然,元首,这也让我有缘见到了您。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Si votre destin est lié à celui de Trisolaris, un jour viendra forcément où vous obtiendrez les réponses à toutes vos interrogations.

但如果各位与三有缘,总有一天所有的题都能得到解答。”

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

Jeune homme, vous connaissez l'expression… " Le médecin guérit ceux qui peuvent être guéris, et le Bouddha sauve ceux qui doivent être sauvés" .

“年轻人,医治不病,佛度有缘人。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Prend soin de toi. Si les vents nous sont favorables, mon vie finiront bien par se recroiser dans une ville ou dans une autre.

好好照顾自己。要是我们有缘的话,总会在某个城市再次相见的。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard, qui avait des affinités avec elle, fit remarquer par exemple à Rambert l'absence des chiens qui, normalement, eussent dû être sur le flanc, au seuil des couloirs, haletants, à la recherche d'une fraîcheur impossible.

比如,那位与鼠疫有缘分的柯塔尔,就提醒朗贝尔注意,当前狗已在城里绝迹,而通常在这样的时刻,它们应当侧卧在走廊的进出口处,喘着粗气,妄想寻点凉爽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一行, 一行树, 一行豌豆, 一好遮百丑, 一盒, 一盒刀片, 一盒火柴, 一盒牛奶, 一盒丸药, 一盒香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接