有奖纠错
| 划词

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵势力,使其胆量对Teso次区域发起进攻。

评价该例句:好评差评指正

Tous avaient beaucoup à dire mais, comme l'a reconnu l'un d'eux, aucun n'avait le courage de témoigner.

所有人都满腹苦水要诉说,但恰如一位被拘留者所确认,没有人有足够胆量敢站出来作证。

评价该例句:好评差评指正

Notre résistance, et en particulier celle du Hezbollah, est celle d'hommes bons et suffisamment courageux pour s'opposer au mal.

我们,尤其是真主党,是充分胆量挺身对付这种邪恶行径善良者

评价该例句:好评差评指正

Mme Royal a critiqué le "bilan" de son adversaire dans le gouvernement sortant, appelant les Français à faire le choix de l' "audace" pour élire une femme au sommet du pouvoir français.

罗亚儿女士对萨尔科奇政府计划进行了批评,呼吁法国大众应该胆量选择一位女士做他们

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que l'inaction du Conseil de sécurité enhardi Israël à faire fi de la volonté de la communauté internationale qui est reflétée, notamment, dans les nombreuses résolutions de l'Assemblée générale.

,安理会所事事使以色列胆量视除其他外反映在众多大会决议中国际社会愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les débats de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques, qui s'est tenue hier, ont encouragé les petits États insulaires en développement à se rallier pour exiger l'intensification des efforts internationaux visant à lutter contre l'insouciance environnementale mondiale.

上星期一系列气候变化问题高级别活动,使得小岛屿发展中国家胆量联合起来,要求强化旨在遏制全球环境鲁莽行为国际努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯, 神圣不可侵犯的, 神圣的, 神圣的地方, 神圣的国土, 神圣的使命<转>, 神圣的事物, 神圣化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous parlez là comme un homme brave et comme un homme honnête.

“您说话象个胆量人,也象个诚实人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seriez-vous parent du grand voyageur africain de ce nom ? Un homme audacieux. Mes compliments, alors !

有个在非洲旅行大旅行家也姓薄尔通,和您是不是本家呢?多么胆量人啊!羡慕您是他本家!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tel rit du cheval qui n'oserait pas rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville furieux.

“笑马未必胆量笑马主人吧!”特雷维尔先生气冲冲地说道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Harpagon - Comment, pendard ! tu as l'audace d'aller sur mes brisées ?

哈帕贡 - 怎么样,衣架!你胆量继续破碎吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Quand on débute, on a toutes les audaces parce qu’on sait pas très bien ce qu'on fait.

当你开始时,你所有胆量,因为你不太清楚自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tu as un cœur d’homme, lui répondit-on sans trop écouter ses phrases ; j’ai voulu éprouver ta bravoure, je l’avoue.

“你男子汉胆量,”她说,没有怎么听他那些漂亮句子,“承认,想考验考验你勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神速, 神算, 神态, 神态拘谨, 神态自若, 神探, 神通, 神通广大, 神童, 神往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接