有奖纠错
| 划词

Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.

例如,有见精彩模拟人生私人侦探。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Jan Egeland pour son exposé très enrichissant.

英语发言):我感谢扬·埃格兰先生非常有见通报。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il pourrait formuler des suggestions et des propositions au sujet des contre-mesures à adopter, qu'il s'agisse de l'élaboration de politiques et de stratégies plus larges ou de la coopération internationale.

因此,讲习班将为打击经济犯罪措施,包括政策措施和战略,及国际合作安排提供有见解决办法和建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre le présent rapport analytique aussi facile d'utilisation que possible et permettre ainsi à la Conférence d'identifier rapidement les lacunes dans la mise en œuvre et de formuler des recommandations éclairées, une approche novatrice a été adoptée.

为使本分析报告尽可能方便者理解,并使会议能够了解实施差距和提出有见建议,报告采取了一种创新做法。

评价该例句:好评差评指正

Il fournirait en outre des conseils et un appui expérimentés aux représentants ou envoyés spéciaux du Secrétaire général, notamment un appui fonctionnel et des conseils techniques aux chefs des cinq missions politiques spéciales relevant du domaine de compétences de cette nouvelle division.

司长还将向秘书长别代表或使提供有见建议和支助,包括向这一新司权限范围内五个政团团长提供实质性支助和指导。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, comme l'a dit de façon succincte un commentateur perspicace, « les efforts déployés dans le domaine de la santé publique pour prévenir le sida montreront indubitablement qu'il est folie d'ignorer ce que nous savons au profit de ce que nous pourrions préférer ».

最后应指出,正如一位有见评论员简洁指出,“毫无疑问,预防艾滋病公共保健努力历史将证明,无视我们已经知道办法而采取我们一厢情愿办法是愚蠢”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il recommande à l'État partie d'élaborer, au sein des structures communautaires, à l'intention des enseignants, des travailleurs sociaux et des responsables locaux, des programmes de formation aux moyens d'aider les enfants à prendre des décisions en connaissance de cause, à en faire part et à faire en sorte qu'il soit tenu compte de leurs opinions.

在此方面,委员会建议缔约国社区为背景为教师、社会工作人员和地方官员制定培训计划,帮助儿童作出并表达有见决定,并对其意见加考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脸色发白, 脸色发红, 脸色发灰, 脸色非常苍白, 脸色红润, 脸色灰白, 脸色像纸一样白, 脸色严厉, 脸上, 脸上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接