有奖纠错
| 划词

1.La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

1.生活,何尝不是一场朝圣

评价该例句:好评差评指正

2.Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

2.所有希望朝圣的部长都能前去朝圣

评价该例句:好评差评指正

3.En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

3.最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

4.Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

4.至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣

评价该例句:好评差评指正

5.Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

5.现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

6.Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

6.赴伯利恒的朝圣活动将

评价该例句:好评差评指正

7.Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

7.别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣

评价该例句:好评差评指正

8.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

8.男用名,源拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

9.Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

9.朝圣,在另一世间,去古老的神殿。

评价该例句:好评差评指正

10.Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

10.该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣

评价该例句:好评差评指正

11.Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

11.截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

评价该例句:好评差评指正

12.Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

12.共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣

评价该例句:好评差评指正

13.Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

13.10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年朝圣活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

14.过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

15.L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

15.这架飞机是用来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

评价该例句:好评差评指正

16.La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

16.这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

评价该例句:好评差评指正

17.Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

17.今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正

18.Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

18.在过去七个月中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

19.Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

19.在过去六个月中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

20.Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

20.穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关的法律规定表示了一些关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressemelage, ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.C'est un lieu de pèlerinage très important.

这是个非常重要地。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Alors qu'à la base, on parlait juste de pèlerinage !

在基地时,我们只是在谈论

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

3.On dit qu’elle fait des pélerinages.

有人说她去呢。

「红与黑 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.

1034 年,罗伯特决定前往耶路撒冷

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.

两年后632年,他次去麦加

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

6.Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.

有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住房子那里去

「追忆似水年华卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Le pape Urbain II prêche un pèlerinage militaire : la première Croisade !

教皇乌尔班二世宣扬军事次十军东征!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Et il fait un pèlerinage à Rome en 1027, à l'époque les Danois sont déjà pas mal christianisés.

他于1027年前往罗马,当时丹麦人已经完全基督教化。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

地亚哥-德孔波斯特拉活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.

然而,穆斯林承诺为基督徒敞开大门。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.

尘世存在被视为系列导致救赎考验。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

12.– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.

“你这个笨蛋,这是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去。”

「《》&《夜》」评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

13.L'Assomption est marquée par de grands pèlerinages et des processions aux flambeaux dans les sanctuaires dédiés à Marie comme Lourdes.

母升天标志就是盛大以及点着蜡烛队伍在比如卢尔德这种殿中。

「中法节介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Depuis le 3e siècle, le christianisme connaît un essor du pèlerinage, qui va se renforcer au Moyen Âge.

自3世纪以来,基督教经历了繁荣,这种热潮将在中世纪达到鼎盛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面是牧师,带着手杖,后面跟着几位精心挑选使徒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

16.A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.

这种糕点以杏仁粉为原料,因者们在孔波斯特拉之路上食用它而闻名于世。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.

在任何地方都有慈善机构,他们欢迎,救援,关心,陪伴,照顾者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

18.Elle est ouverte à tous les pèlerins.

它对所有者开放。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

19.Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.

伊朗人今年将无法前往麦加机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

20.Plus de 2 millions de personnes participent en ce moment au pèlerinage à la Mecque.

目前有超过200万人参加麦加之旅。机翻

「RFI简易法语听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接