有奖纠错
| 划词

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年

评价该例句:好评差评指正

Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.

各年级都有全国性考试。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.

在本两年将全额结清节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺,未留存临时核证排减量如何处理?

评价该例句:好评差评指正

Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.

缺考,因为认为人生课堂比学校课堂更值得探索。

评价该例句:好评差评指正

Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.

截止2004-2005两年,该款项仍未分配到具体项目。

评价该例句:好评差评指正

D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.

因此,考试不及格率和辍学率都比较高。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.

2007两年,以贸易法委员会案文为依据作出已报告立法决定数目增至42项。

评价该例句:好评差评指正

Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).

这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备考试前几周开办。

评价该例句:好评差评指正

Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.

截至本报告所述,审理在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.

每个月第一初存量等于上个月存量。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.

2007两年目标为采用25个应用程序,到两年内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。

评价该例句:好评差评指正

De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.

同样,其他机构(如儿童基金会)只在财政计算未清债务。

评价该例句:好评差评指正

Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.

银行打印对账单报告同一日余额。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.

《国际财务报告准则》要求至少在每个重估残值。

评价该例句:好评差评指正

Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.

信托基金在两年结余达17.8百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.

这一增长意味着到本承诺CER还有可能再增加4亿个。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.

两年第四分之三理想和全面执行将75%。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.

但一些缔约方在这十年明显出现了排放量上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.

,第114条本身在上一个立法被宣布为可修订

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钻模座, 钻谋, 钻牛角尖, 钻牛角尖的, 钻牛角尖的人, 钻扦, 钻钱眼儿, 钻入水中, 钻山洞, 钻石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

Tu sais, sur quoi porte l'examen de fin de semestre ?

你知道期末考试考什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma journée de termin, ça progresse.

期末日程,正在推进。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu as réussi aux examens finals?tu as obtenu quel classement dans l'école?

期末考得怎么样啊?年级第几名啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année.

她已经开始制定期末考试复习计划。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A la fin du dernier trimestre, Harry s'était retrouvé face à face avec Lord Voldemort en personne.

期末,哈利伏地本人正面相遇。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

B : Et quand tu auras réussi ça, qu’est-ce que tu feras?

当你成功通过期末考试,你要做什么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant vos examens de fin d'année, vous vous apercevez qu'un-e autre élève utilisait une Plume à Réponses intégrées.

期末考试中,您发现另一个生在使用万能答题笔。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

B : Tu penses avoir l’examen? A : Ben... j’espère.

你会有期末考试吗?A: 恩… … 我觉得有。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un beau mois de juin s’achevait, demain serait un jour de fête : le pique-nique de l’école.

一个阳光灿烂6月之,紧接着就是一个节日般日子:期末典礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dernière ligne droite avant l'examen final pour cette élève.

期末考试前一条直线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le train des primeurs fait son retour après près de 2 mois d'arrêt.

在停运近 2 个月期末列车又回来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle est venue le chercher à l'arrivée du Poud… à l'arrivée du train qui nous ramenait de l'école pour les vacances.

她接他下霍格――,下火车,那是上期末。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis rendez-vous à la fin de cette édition pour retrouver l’expression de la semaine selon Yvan Amar.

转到本期末,根据Yvan Amar找到本周表达方式。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

La veille d’un examen final de physique, deux amis se rendirent à une soirée bien arrosée et se réveillèrent en retard.

在物理期末考试前一天,两个朋友参加了一个酒会,结果第二天很晚才醒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Et puis Yvan Amar nous rejoindra pour le mot de la semaine. Rendez-vous à la fin de cette édition.

,伊万·阿马尔(Yvan Amar)将加入我们本周讲话。本期末见。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Idée toute nouvelle pour réviser : la télé, la chaîne câblée Histoire propose une émission pour revoir tout le programme de terminale.

电视,有线频道历史推出一档节目,来重温期末考试所有题目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On n'est pas en capacité de préparer les élèves à un examen de terminale 3 mois avant la date prévue.

我们无法让生在预定日期前 3 个月准备期末考试。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors, s'il a réussi à tenir jusque-là, peut-être qu'il tiendra encore jusqu'au bout du trimestre et qu'on n'aura pas besoin d'aller voir Graup.

他已经坚持了这么久,也许能一直坚持到期末,那我们就用不着接近格洛普了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Et puis comme chaque dimanche nous rejoindrons Yvan Amar pour l’expression de la semaine. Rendez-vous à la fin de cette édition.

,作为每个星期天,我们将伊万·阿马尔(Yvan Amar)一起表达本周表达。本期末见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils remontèrent dans la salle commune surpeuplée, Fred et George avaient fait exploser une demi- douzaine de Bombabouses pour saluer la fin du trimestre.

他们上楼到了拥挤公共休息室,却发现弗雷德和乔治由于期末即将到来高兴不已,已经布下了六个大粪弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钻石首饰, 钻石瑕疵, 钻石长别针, 钻石琢磨工人, 钻书本, 钻塔, 钻台, 钻探, 钻探船, 钻探的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接