有奖纠错
| 划词

J'ai un marteau et une montre et je pourrais commencer à utiliser le marteau après trois minutes et demie.

我手里有一和一支手表,我可能会在三分半钟之后敲

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.

主席(以英语发言):在请第一名发言发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Nous sommes maintenant arrivés à la fin de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale et le moment est venu pour moi de transmettre le marteau à mon digne successeur.

主席(以英语发言):代表们、女士们、先生们,我们即将结束大会第五十四届会议,现在让我准备把小移交给我可靠继任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite, manganépidote, manganèse, manganésien, manganésifère, manganésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Nous utilisons exactement les mêmes maillets chaque année.

我们每年都用同样的木槌

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Bruit, ces maillets étaient beaucoup plus gros avant !

噪音先生,这些木槌可比以不少!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou, plus simple : une sorte de heaume que le patient enfile et sur lequel on tape avec un maillet pour l'estourbir.

或者,更简单:患者戴上一种头盔,我们用木槌敲击以击晕他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Imaginons... Si on voulait refaire une abbaye, il suffirait de prendre une broche, une gradine, un ciseau et un maillet.

让我们想象一下...如果我们想重做一座修道院,我们只需要一枚胸针、一个台阶、一凿子和一木槌

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Six coups de méré, portés par la main de six guerriers vigoureux, étendirent les victimes sur le sol, au milieu d’une mare de sang.

6名精壮的战士高举着6个大木槌,一齐打下去,顿时6个牺牲品都倒在血泊中

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ah bien ! dit Lantier, si jamais on la réduit par de bonnes paroles ! Il faudrait un maillet pour lui entrer ça dans le crâne.

“好!”朗蒂埃说,“如果好话她听不进去,就用木槌这道理敲进她的脑袋里去!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On accroche les enfants avec un morceau de bois doivent la casser. Outre cette spécialité venue du Mexique, Lorena a même prévu des surprises pour les parents des enfants invités.

子们一个木槌来打破它。除这种来自墨西哥的特产外,Lorena甚至还为受邀儿童的父母准备一些惊喜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

On a des ciseaux plats, on a des ciseaux dentelés sauf qu’on fait plus maintenant quand on taille, on ne fait plus avec la massette et le ciseau.

我们有平剪刀,我们有锯齿剪刀,只是我们现在修剪时做得更多,我们不再使用木槌和凿子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fentes permettent de faire circuler l'eau et donc, d'éviter d'éclabousser et d'en mettre partout L' ancêtre de ce marteau pilon c'était tout simplement un bout de bois avec une bûche au bout.

这些缝隙可以让水循环,从而避免水花四溅,弄得到处都是。 这种木槌的祖先只是一块木头,木头的末端是一根圆木。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, Kai-Koumou s’approcha d’elle. Soudain, la malheureuse victime se releva ; mais un violent coup de « méré » , sorte de massue redoutable, tournoyant dans la main du chef, la rejeta à terre. Elle tomba foudroyée.

这时,啃骨魔走到她的眼。可怜的她一下子又爬起来,酋长手里舞动着可怕的大木槌,一下子又她打到下去。她死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite, manganludwigite, manganmagnétite, manganmonticellite, manganneptounite, manganoanthophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接